100 Summers traducción al Portugués

Meek Mill

Traducir a

tenho que me ligar no meu retrovisor quando
I gotta place my rear view when
saio do estacionamento
I pull outta the parking lot
porque de onde venho
′Cause where I'm from all you
os manos morrem estacionando
Niggas die in the parking lot
tem 10 segundo no jornal
Get ten seconds on the news
Eles mal falam de nós
They barely talk about us
Você tem que ver o jeito que você se locomove
You gotta watch the way you move
Eles vão fazer um outchea alvo¿¿
They′ll make a target outchea
Oh, o Ceifador vindo, tenho que manter isso em mim
Oh, the Reaper comin', gotta keep it on me
Eu disse a minha mãe que não vou deixá-la sozinha
I told my momma I won't leave her lonely
Muito drama, tire esses demônios de mim
Too much drama, get these demons off me
Você ainda está em guerra, eu tenho essa coisa ao alcance do braço
You still at war, I got that thing in arm reach
Foda-se o que aconteceu
Fuck what happened
Isso é o que minha mãe me disse
That′s what my momma told me
Quando eles me pegaram com a catraca
When they caught me with the ratchet
Prefiro me ver em uma cela do que me ver em um caixão
Rather see me in a cell than see me in a casket
Eu mostro amor a todos os meus fãs porque eu
I show love to all my fans ′cause I
Prevaleça através de todo esse touro rap
prevail through all this rapping bull
Eu tenho manos que morreram jovens e
I got homies that died young and
Eu sinto falta deles, diga a verdade
I miss 'em, tell the truth
Eu sinto que os decepcionei e
I feel like I let ′em down and
Essa é a palavra para Lil Snupe
That's word to Lil Snupe
Eu coloquei diamantes na sua cara, então
I put diamonds in yo face so
Quando eles me veem, eles veem você
When they see me they see you
Sei que eles me matariam no meu bairro
Know they′d kill me in my hood
Mas eu continuo passando
But I just keep on comin' through
Ainda com isso, o cemitério jogando
Still wit′ it, the graveyard throwing
Uma festa para todos os manos reais
A party for all the real niggas
Eles me convidaram
They invited me
Mas merda, eu tenho um vale-refeição
But shit I got a meal ticket
Quando todos querem que eu
When everybody want me to
Saia, temos que lidar com isso
Get out we gotta deal wit' it

Enquanto eu ando pelo vale
As I walk through the valley
Da sombra da morte
Of the shadow of death
Eu fiz algo que eu tive que me arrepender
I did something that I had to regret
eu digo algumas coisas que eu nunca poderia esquecer
I say some things I could never forget
O Ceifador levou a alma do meu mano
The Reaper took my homie's soul
Sinto que ele está atrás de mim, calma
Feel like he after me next, hol′ up

Eu só quero bola hunnid verões
I just wanna ball hunnid summers
Vi muitos dos meus cachorros afundando
Seen too many of my dogs goin′ under
Como eu consegui sair vivo às vezes eu me pergunto
How I made it out alive sometimes I wonder
Estamos indo para a guerra desde Contra
We been goin' to war since Contra

Cresci em torno desses monstros
Grew up ′round them monsters
Eles vão atirar na sua cara
They'll shoot you in your face
Não está acostumado a mostrar nenhum amor, isso é
Ain′t used to showin' no love that′s
Porque nós crescemos naquele ódio
'Cause we grew up in that hate
Viva pela espada, morra pelo caminho da espada
Live by the sword, die by the sword way
Tentei chegar em casa
Tried to make it home
Eles atiraram nele no corredor
They shot him in the hallway
Lágrimas em meu rosto parecem que estou chorando sangue
Tears on my face feel like I be cryin' blood
Mamãe ver seu filho novamente
Momma see her son again
Chamamos isso de amor cego
We call that blind love
Eu não posso confiar nesses manos
I can′t trust these niggas
Eles vão te alinhar
They′ll get you lined up
tentou me roubar, ele pegou fumaça
Tried to rob me, he got smoke
Para um Rollie, seu tempo acabou
For a Rollie, his time's up
Você vai ser um assassino ou um homicídio
You gon′ be a killer or a homicide
Faça sua mãe derramar uma lágrima
Make your momma shed a tear
Antes que minha mãe chore
Before my momma cry
Era jovem e grande, mas eles ainda
Was young and great, but they still
Fumou ele no local do waffle
Smoked him at the waffle spot
Só Deus pode me julgar quando quando
Only God can judge me when when
Eu o agarro e deixo aquele helicóptero balançar
I clutch him and let that chopper rock
Philly merda
Philly shit
Eu escrevi isso com sangue
I wrote this in blood
Esta é uma das minhas merdas mais reais
This some of my realest shit
Eles dizem que se ele é rico pra caralho
They say if he rich as fuck
Por que ele está se movendo tão militante
Why he movin' so militant
Porque no meu bairro não há amor
′Cause in my hood it ain't no love
E eu sei com o que estou lidando
And I know what I′m dealin' wit'

Enquanto eu ando pelo vale da sombra da morte
As I walk through the valley of the shadow of death
Eu fiz algo que eu tive que me arrepender
I did something that I had to regret
eu digo algumas coisas que eu nunca poderia esquecer
I say some things I could never forget
O Ceifador levou a alma do meu mano
The Reaper took my homie′s soul
Sinto que ele está atrás de mim, calma
Feel like he after me next, hol′ up

Eu só quero bola hunnid verões
I just wanna ball hunnid summers
Vi muitos dos meus cachorros afundando
Seen too many of my dogs goin' under
Como eu consegui sair vivo às vezes eu me pergunto
How I made it out alive sometimes I wonder
Estamos indo para a guerra desde Contra
We been goin′ to war since Contra

Ah, sim, sim
Oh, yeah yeah

Desarrollado por musixmatch