Traducir a
Da Honorable CNOTE
Da Honorable C.N.O.T.E
Sí, pequeño pez, sí
Yeah, lil′ fish, yeah
dije al señor que sea mi salvador
I say, lord be my saviour
cuando venga a conseguir este papel
When it come to gettin' this paper
por favor protege me de mis envidiosos
Please protect me from my haters
solo sálvame y no la salvaré
Just save me and I won′t save her
di amén (amén, amén, amén, amén)
Say Amen (Amen, Amen, Amen, Amen)
si, ellos joden chicos y y ellos no pueden ganar
Yeah, they're fuckboys and they can't win
no pueden ganar, ganar, ganar, ganar , ganar)
(Can′t win, can′t win, can't win, can′t win, can't win)
Verifique, verifique, verifique, verifique
Check, check, check, check
Brillando, brillando, brillando
Glowin′ up, glowin' up, glowin′ up
Estamos en esta perra y subimos
We in this bitch and we goin' up
Brillando, brillando, brillando
Glowin' up, glowin′ up, glowin′ up
Ella sucia, ama a mi personna
She dirty, love my personna
Brillando, brillando, brillando
Glowin' up, glowin′ up, glowin' up
Recuerda que esos federales estaban sobre nosotros
Remember those feds was on us
Solíamos atraparlos Hondas
We used to trap out them Hondas
Ahora nos detenemos en los extranjeros
Now we pull up in the foreigns
Brilla, brilla
Glow up, glow up
Entra, aparece
Walk in, show up
Fuma uno, enrolla
Smoke one, roll up
Perra mala, espera
Bad bitch, hold up
Brilla, brilla
Glow up, glow up
Chicos trampa, no tocar
Trap boys, don′t touch
Nos atamos, ralentizamos
We strapped, slow up
Brilla, brilla
Glow up, glow up
Sí, me estoy riendo del banco
Yeah, I'm laughin′ to the bank
Todos los nuevos Franks azules para bebés
All new blue baby Franks
Los detuve en el tanque, sí
Pulled up on 'em in the tank, yeah
Ese tipo solo es un tipo de rap
That guy just a rap guy
Estoy tan enojado, vuela y él no, ooh
I'm so mad fly and he ain′t, ooh
Coño me dejo bautizado
Pussy left me baptised
Me dio la cabeza hasta que me desmaye, woo
Gave me head until I faint, woo
Estaba brillando en Miami
I was glowin′ up out Miami
Todos son bolas de maíz, no me soportan
They all cornballs, they can't stand me
yo la delicadeza fuera ellos bragas
I finesse her out them panties
Golpeé al perro crudo, obtuve un Plan B, azada
I hit raw dog, get a Plan B, hoe
Takbar, que mi hermano, hermano
Takbar, that my bro, bro
Vieja escuela, que mi woah, woah
Old school, that my woah, woah
Ella me folla en lo bajo, bajo
She fuck me on the low, low
La tengo en cuerdas, yoyo
Got her on strings, yoyo
Ella publica para MCM y nos gusta, "Ese nigga Jojo"
She post up for MCM and we like, "That nigga Jojo"
Cuando salimos y lo vemos siempre pide fotos
When we out and we see him he always ask for photos
dije al señor que sea mi salvador
I say, lord be my saviour
cuando venga a conseguir este papel
When it come to gettin′ this paper
por favor protege me de mis envidiosos
Please protect me from my haters
solo sálvame y no la salvaré
Just save me and I won't save her
di amén (amén, amén, amén, amén)
Say Amen (Amen, Amen, Amen, Amen)
si, ellos joden chicos y y ellos no pueden ganar
Yeah, they′re fuckboys and they can't win
no pueden ganar, ganar, ganar, ganar , ganar)
(Can′t win, can't win, can't win, can′t win, can′t win)
Verifique, verifique, verifique, verifique
Check, check, check, check
Brillando, brillando, brillando
Glowin' up, glowin′ up, glowin' up
Estamos en esta perra y brillamos
We in this bitch and we glowin′ up
Brillando, brillando, brillando
Glowin' up, glowin′ up, glowin' up
Ella sucia, ama a mi personna
She dirty, love my personna
Brillando, brillando, brillando
Glowin' up, glowin′ up, glowin′ up
Recuerda que esos federales estaban sobre nosotros
Remember those feds was on us
Solíamos atraparlos Hondas
We used to trap out them Hondas
Ahora nos detenemos en los extranjeros
Now we pull up in the foreigns
Brilla, brilla
Glow up, glow up
Entra, aparece
Walk in, show up
Fuma uno, enrolla
Smoke one, roll up
Perra mala, espera
Bad bitch, hold up
Brilla, brilla
Glow up, glow up
Chicos trampa, no tocar
Trap boys, don't touch
Nos atamos, ralentizamos
We strapped, slow up
Brilla, brilla
Glow up, glow up
Sí, se comió ese coño, ella tuvo suerte (Suerte)
Yeah, ate that pussy she lucky (Lucky)
Yo no la follo ella me jode (jodeme)
I don′t fuck her she fuck me (fuck me)
5 millones en efectivo y mételo, ooh
5 mil' cash and tuck it, ooh
Grandes bastidores sobre mí zumbando
Big racks on me buzzin′
Camino en Neimans, gasto 10K como si nada
I walk up in Neimans, spend 10K just like it's nothin′
Salgo con los demonios, no juegan conmigo, cortamos
I hang with the demons, they don't play by me, we cuttin'
Woo, estaba enfriando Atlanta
Woo, I was coolin′ out Atlanta
Mezclar la codeína con la Fanta
Mix the codeine with the Fanta
Fuera de ellos Perccy, tengo resistencia
Off them Perccy′s, I got stamina
Me vuelvo mono con ese plátano, azada
I go monkey off that banana, hoe
Consigue una perra mala, ella hará exactamente lo que digo
Get a bad bitch, she gon' do just what I say
Súbete a ella, rápido como Uber en ese Wraith
Pull up on her, fast as Uber in that Wraith
Ella es tan mala, pero dice que se lo ponga en la cara
She so bad but she say put it on her face
Me siento culpable, también podría defender mi caso, hey
I feel guilty, I might as well just plead my case, hey
dije al señor que sea mi salvador
I say, lord be my saviour
cuando venga a conseguir este papel
When it come to gettin′ this paper
por favor protege me de mis envidiosos
Please protect me from my haters
solo sálvame y no la salvaré
Just save me and I won't save her
di amén (amén, amén, amén, amén)
Say Amen (Amen, Amen, Amen, Amen)
si, ellos joden chicos y y ellos no pueden ganar
Yeah, they′re fuckboys and they can't win
no pueden ganar, ganar, ganar, ganar , ganar)
(Can′t win, can't win, can't win, can′t win, can′t win)
Verifique, verifique, verifique, verifique
Check, check, check, check
Brillando, brillando, brillando
Glowin' up, glowin′ up, glowin' up
Estamos en esta perra y brillamos
We in this bitch and we glowin′ up
Brillando, brillando, brillando
Glowin' up, glowin′ up, glowin' up
Ella sucia, ama a mi personna
She dirty, love my personna
Brillando, brillando, brillando
Glowin' up, glowin′ up, glowin′ up
Recuerda que esos federales estaban sobre nosotros
Remember those feds was on us
Solíamos atraparlos Hondas
We used to trap out them Hondas
Ahora nos detenemos en los extranjeros
Now we pull up in the foreigns
Brilla, brilla
Glow up, glow up
Entra, aparece
Walk in, show up
Fuma uno, enrolla
Smoke one, roll up
Perra mala, espera
Bad bitch, hold up
Brilla, brilla
Glow up, glow up
Chicos trampa, no tocar
Trap boys, don't touch
Nos atamos, ralentizamos
We strapped, slow up
Brilla, brilla
Glow up, glow up
