Traducir a
Di todo lo que tenía en este esfuerzo (lo que tenía)
I gave this hustle everything I got (thing I got)
Siempre lo mantuve real desde el principio (desde el principio)
Always kept it real from the very start (very start)
Los negros no son tan minuciosos como siempre pensé
Niggas ain′t thorough like I always thought
Maldita sea, el juego me dejó con el corazón pesado (corazón pesado)
Damn, the game left me with a heavy heart (heavy heart)
Las calles me dejaron con el corazón pesado (corazón pesado)
The streets left me with a heavy heart (heavy heart)
Los negros dijeron que estaban contigo cuando en realidad no (en realidad no)
Niggas said they with you when they really not (really not)
Los negros conspiran contra todo lo que tienes (todo lo que tienes)
Niggas plot on everything you got (everything you got)
Las calles me dejaron con el corazón pesado (corazón pesado)
The streets left me with a heavy heart (heavy heart)
Uh, lo mantuve emocionante desde el principio.
Uh, I kept it triller from the very start
He visto a tanta gente cruzarse conmigo que no sé por dónde empezar.
Seen so many people crossed me, don't know where to start
Uh, esa perra me dejó con el corazón pesado.
Uh, that bitch left me with a heavy heart
Sí, todavía estoy en esos papeles, no me dejarán salir.
Yeah, still on them papers, they won′t let me off
Nunca pensamos que lograríamos salir del gueto, ahora mira dónde estamos.
Never thought we'd make it out the ghetto, now look where we are
Follando con perras famosas y ese coño sabe a caviar
Fucking famous bitches and that pussy taste like caviar
Les di todo a estos negros y eso fue desde el corazón.
I done gave these niggas everything and that was from the heart
Rollie, la cadena, todos los autos, lo único que hicieron fue dejarme con cicatrices.
Rollie, chain, every car, all it did was left me scarred
Escuché a mi perro hablar a mis espaldas y pensé: "Déjalo hablar".
Heard my dog talk behind my back and I'm like let him talk
No diré su nombre pero sentirá esta mierda en cada bar.
I won′t say his name but he gone feel this shit in every bar
Siente esta mierda en todos mis versos
Feel this shit in all my verses
¿Realmente valió la pena?
Was it really worth it
Corta el césped y todas las serpientes desaparecieron.
Cut the grass and all the snakes gone surface
Nadie es perfecto
Nobody′s perfect
Les mostró el dinero y me puso un poco nervioso.
Showed them cash, he kinda made me nervous
Tal vez estoy tropezando
Maybe I'm trippin′
Esperando que esta paranoia de toda esta mierda en la que hemos estado
Hoping this paranoia from all this shit that we been in
Te vi verter gasolina y quemaste todos tus puentes.
Watched you pour gasoline, and burned out all of your bridges
Nigga, eres pésimo para las amistades, es algo con lo que tienes que vivir.
Nigga, you suck at friendships, something you got to live with
¡A la mierda!
Fuck it!
Di todo lo que tenía en este esfuerzo (lo que tenía)
I gave this hustle everything I got (thing I got)
Siempre lo mantuve real desde el principio (desde el principio)
Always kept it real from the very start (very start)
Los negros no son tan minuciosos como siempre pensé
Niggas ain't thorough like I always thought
Maldita sea, el juego me dejó con el corazón pesado (corazón pesado)
Damn, the game left me with a heavy heart (heavy heart)
Las calles me dejaron con el corazón pesado (corazón pesado)
The streets left me with a heavy heart (heavy heart)
Los negros dijeron que estaban contigo cuando en realidad no (en realidad no)
Niggas said they with you when they really not (really not)
Los negros conspiran contra todo lo que tienes (todo lo que tienes)
Niggas plot on everything you got (everything you got)
Las calles me dejaron con el corazón pesado (corazón pesado)
The streets left me with a heavy heart (heavy heart)
Lágrimas cayendo como el agua cuando bajan los impuestos
Tears falling like the water when the levies drop
Chicos del barrio, estos negros están gritando, déjenme salir
Boyz in the Hood, these niggas Tre′ they screaming let me out
No, no están montando, fue un drama, yo dije sí, salimos
No they ain't riding, it was drama, I′m like yeah we out
Tratando de complacer a estos negros, la mierda se fue, probablemente me agote.
Trying to please these niggas, shit gone prolly wear me out
Vuelveme loco, he estado solo últimamente
Drive me crazy, I been by myself lately
Llevo 40 años en el cinturón y no he necesitado ayuda últimamente.
40 on my belt lately, I ain't need no help lately
Un negro me traicionó, lo interrumpí y me sentí loco
Nigga cross me, I cut him off and I felt crazy
Porque tengo un corazón morado
'Cause I got a purple heart
Mierda, prefiero trabajar y caminar antes que viajar de lujo con negros que no se meten conmigo.
Shit I′d rather work and walk ′fore I ride luxury with niggas that don't fuck with me
Estoy empezando a odiar esta mierda de la fama, mira lo que me ha hecho.
I′m startin' to hate this fame shit look what it done to me
Vi a la mitad de estos negros dar la espalda cuando los raperos intentaron venir a por mí.
Seen half these niggas turn they back when rappers tried to come for me
No los quiero en mi empresa solo quiero ser una empresa
Don′t want them in my company just want to be a company
Molino Hunnit
Hunnit mill'
Cazadores de sueños, persiguiendo sueños
Dream chasers, chasing dreams
El odio es falso y el amor es real.
Hate is fake, and love is real
Los negros dijeron que no ganaría y les dije que sí, que se joda, lo haré.
Niggas said I wouldn′t win told them yes the fuck I will
Entré al estudio con todo mi sentimiento y los dejé derramar.
Hit the studio with all my feeling and I let 'em spill
Siempre minucioso, sé un tonto, no, nunca lo seré (¡No!)
Forever thorough, be a sucka nigga, no I never will (No!)
Di todo lo que tenía en este esfuerzo (lo que tenía)
I gave this hustle everything I got (thing I got)
Siempre lo mantuve real desde el principio (desde el principio)
Always kept it real from the very start (very start)
Los negros no son tan minuciosos como siempre pensé
Niggas ain't thorough like I always thought
Maldita sea, el juego me dejó con el corazón pesado (corazón pesado)
Damn, the game left me with a heavy heart (heavy heart)
Las calles me dejaron con el corazón pesado (corazón pesado)
The streets left me with a heavy heart (heavy heart)
Los negros dijeron que estaban contigo cuando en realidad no (en realidad no)
Niggas said they with you when they really not (really not)
Los negros conspiran contra todo lo que tienes (todo lo que tienes)
Niggas plot on everything you got (everything you got)
Las calles me dejaron con el corazón pesado (corazón pesado)
The streets left me with a heavy heart (heavy heart)
Uh, mi corazón pesa, mi alma está más limpia
Uh, my heart heavy, my soul cleaner
Cuando la pequeña tuvo una cabeza grande, yo pensé: "Hol' Gina"
When shorty got a big head, I was like hol′ Gina
Gané un millón, conseguí un trato, levanté a todo el equipo.
I made a mil, I got a deal, I lift the whole team up
Tenía a todo el equipo iluminado, tenía a la ciudad en movimiento
I had the whole squad lit, I had the city poppin′
Le dije a mi perro que no les hiciera caso y que no se dejara llevar por esos chismes.
I told my dog don't listen to them, get caught up in that gossip
Quieren verte en el barrio cuando no tienes nada
They wanna see you in the hood back when you ain′t got shit
Remember Nights estuvo en Instagram, brindando con el piloto.
Remember nights was on the 'gram, toasting with the pilot
Entonces todo se fue agriando, esta cosita nuestra.
Then everything went sour, this little thing of ours
Di todo lo que tenía en este esfuerzo (lo que tenía)
I gave this hustle everything I got (thing I got)
Siempre lo mantuve real desde el principio (desde el principio)
Always kept it real from the very start (very start)
Los negros no son tan minuciosos como siempre pensé
Niggas ain′t thorough like I always thought
Maldita sea, el juego me dejó con el corazón pesado (corazón pesado)
Damn, the game left me with a heavy heart (heavy heart)
Las calles me dejaron con el corazón pesado (corazón pesado)
The streets left me with a heavy heart (heavy heart)
Los negros dijeron que estaban contigo cuando en realidad no (en realidad no)
Niggas said they with you when they really not (really not)
Los negros conspiran contra todo lo que tienes (todo lo que tienes)
Niggas plot on everything you got (everything you got)
Las calles me dejaron con el corazón pesado (corazón pesado)
The streets left me with a heavy heart (heavy heart)
