Traducir a
Yeah
Yah
Bolsa grande deixa os caras putos
Big bag, got ′em big mad
Um negro arrumando um dinheiro
A nigga gettin' to some money
e essa puta malvada
And his bitch bad
Saindo fora desses Rolls com "Temp Tags"
Jumpin′ out the Rolls truck with the temp tag
Eu fico rico, Eu não fico puto, ugh
I'm gettin' money, I don′t get mad, ugh
Pergunte a algum mano no meu bairro
Ask a nigga in my hood
E ele vai te dizer
He go and said it on stand
Que quando os problemas vem
And when them situations came
Eu os supero como um campeão
I came out like a champ
Como quando chovia e eu
When it was pourin′ down rain and
Voltava úmido
I came out of it damp
Mas agora é só estouro de champagne
But now it's champagne showers
Quando comemoramos o campeonato, ugh
When we poppin′ the champ', ugh
Desviamos dos federais e das armadilhas
We dodged all the feds and they traps
Esses manos não podem ser como nós por que eles são ratos
Niggas can′t be us 'cause they rats
Ficam de pé, apontam o dedo, isso nunca
Stand tall, point a finger, never that
Eu sei quando um mano passou por tudo
I knew a nigga had it all
Quando ele vai ao B e consegue voltar
Went to the B and get it back
Por isso eu estou mais humilde do que nunca
That′s why I'm humble as ever
E batalhando de qualquer forma
And I rumble whatever
Não corro atrás das putas
Don't chase hoes ′cause
Por que elas vem atrás do cheddar
They come with this cheddar
Eu vi a mina de um mano começar a se
I seen my man girl start actin′
Exibir quando ele estourou um trocado
Bougie when he fuck up his cheddar
Antes que você notasse, já tinha gente
Before you knew it, niggas was
Fudendo ela melhor
Fuckin' her better
Eu descobri, e eu
I knew about it and I-
Quis contar pra ele, me senti mais engraçado do que nunca
Wanted to tell him, I felt funny as ever
Mas quando eu contei pra ele
But when I told him
Ele foi correndo contar pra ela, que merda
He went runnin′ to tell her, damn
Me lembro de estar na pior
Remember I was down bad
Da época do porão
I'm talkin′ under the cellar
Agora os Rolls Royces vem com guarda-chuvas
Now the Rolls Royces come with umbrellas
Pras tempestades e pras dores que a gente passa
For the rain and all the pain that we been through
Se você não alimentar os lobos
If you don't feed your wolves
Eles vão te pôr no menu
They gon′ put you on the menu
Por isso eu fico com a família
That's why I be with family
E com uns parças que eu conheço
And some bulls that I been knew
Se o dinheiro determinasse lealdade
If money determined loyalty
Teria te cortado com uma Ginsu
We'd cut you with a Ginsu
Agora estou contra você, fatos
Now I go against you, facts
Regra número um,
Rule number one,
Nunca conte dos bolsos do seu mano
Never count your homie pockets
Achando que é merecedor
Thinkin′ you deserve it
Regra número dois, nunca confie numa puta
Rule number two, never trust a bitch
Que te dá em troca de bolsas
That′ll fuck you for some purses
Regra número três,
Rule number three
Guarde um dinheiro pra você
Save you some of that money
Merda, é melhor parar de exagerar
Shit you better stop splurgin'
Pois quando tudo isso estiver dito e
′Cause when it's all said and
Feito e você voltar ao
Done and you back at
Zero, eles vão te tratar
The bottom, they gon′ treat you
Como se você não tivesse valor
Like you worthless
Respeite o jogo
Respect the game
Foda-se a fama
Fuck the fame
Somos milionários, foda-se seu relógio e seu cordãozinho
We millionaires fuck your watch and lil' chain
Manos que desaparecem tão rápido quanto o Lil Xan
Niggas disappear as quick as Lil Xan
Você tá se achando, eu sei, que tá perdendo a linha
You feelin′ yourself, I know you got a lil' lane
Só mantenha a postura
Just hold your composure
Vejo essa merda acontecendo o tempo todo
I seen this shit happen over and over
Aqueles milzinhos que te deixam em dúvida
That couple hundred thousand holdin' you over
Aquilo não é o dinheiro real
That ain′t real money
É o dinheiro pras despesas, compre um Rolex
That′s bill money, buy a Rollie
E ganhe uma grana pra um carro
Get a wheel money
Faz teu nome, pague um advogado, consiga um contrato
Catch a case, pay a lawyer, take a deal money
Agora, você desistiu e não tem grana pra exibir
Now you tapped out and got no appeal money
Chama de lar um lugar onde os manos te enganam
Callin' home like niggas done did you wrong
Mas quando você tinha aquela grana
But when you had that money
Você poderia ter colocado manos
You could′ve put niggas on
E no momento em que te algemam
And the moment they put cuffs on you
Sua mina some
Your bitch was gone
Estudante do jogo
Student of the game
Eu tô a frente da minha turma
I'm just ahead of my class
Eu sou esse mano
I′m that nigga
Mas nunca enfiei os pés pelas mãos
But I never got my head up my ass
Tá mandando bem, mas eu já espero o pior
You doin' good, but I′m ready for bad
E você nunca vai me pegar me exibindo
And you won't never catch me frontin'
Pois eu era acostumado a ser o penúltimo
′Cause I′m used to bein' second to last
Respeite o jogo
Respect the game
Regra número um,
Rule number one,
Nunca conte dos bolsos
Never count your homie
de um mano, achando que é merecedor
Pockets thinkin′ you deserve it
Regra número dois, nunca confie
Rule number two, never trust a
Numa puta que te dá em troca de bolsas
Bitch that'll fuck you for some purses
Regra número três,
Rule number three,
Guarde um dinheiro pra você
Save you some of that money
Merda, é melhor parar de exagerar
Shit you better stop splurgin′
Pois quando tudo isso estiver dito
'Cause when it′s all said
E feito, e você voltar ao
And done and you back at
Zero, eles vão te tratar
The bottom, they gon' treat you
Como se você não tivesse valor
Like you worthless
Respeite o jogo
Respect the game
