Young Kings traducción al Francés

Meek Mill

Traducir a

L'argent fait tourner le monde
Money make the world go round
Et toutes les jolies filles descendent
And all the pretty girls go down
Et je roule toujours dans mon vieux quartier dans ma nouvelle voiture
And I still roll round through my old hood in my new whip
Fantôme tout blanc, je l'appelle mon fouet cool
All white ghost I call it my cool whip
Une centaine sur mon cou, on dirait que je déplace des briques
Hundred on my neck lookin′ like I move bricks
Ma vie est comme un film, chaque jour un nouveau scénario
My life is like a movie, every day a new script
Et n'est-ce pas drôle de voir comment cet argent fait changer d'humeur ?
And ain't it funny how this money make a mood switch
Parce qu'ils parlent de bœuf, je suis dans le Chris de Ruth
Cuz they be talkin′ beef, I be up in Ruth's Chris
Qui est à la porte, je pense que c'est le diable, ne le laissez pas entrer
Who is this at the door, I think it's the devil don′t let him in
Je rappe juste et j'emmène mes potes dans des endroits où nous ne sommes jamais allés
Just rap and take my niggas to places we never been
Et quand il s'agit de gâteau, je le prends comme Entenmann's
And when it comes to cake I get it like Entenmann′s
Avec le cœur d'un lion, je ne mens pas, je n'ai jamais été
With the heart of a lion, no lyin' I never been
Non ? pour ces connards
No? for these fuckboys
Sur mon deuxième million et je ne parle pas de déjeuner garçon
On my second mil and I ain′t talkin' lunch boy
Un Glock 30 roule salement là-dedans ? Mon garçon
Glock 30 ridin′ dirty in this? boy
Parce que je pourrais te traiter comme une prison, te toucher, mon garçon
Cuz I could treat you like a prison get you touched boy
Avant d'avoir un deal, j'étais en train de faire des pop-ups, pas de promo
Before I had a deal I was poppin', no promo
Tout d'un coup, toutes ces mauvaises garces veulent une photo
All of a sudden all these bad bitches want a photo
M dans mon compte et M dans le logo
M′s in my account and M's in the logo
Donc à chaque fois que je dépense cent mille dollars, je crie YOLO
So everytime I spend a hundred k I scream YOLO

Jeunes rois, jeunes rois
Young kings, young kings
Je roule avec de jeunes rois, de jeunes rois
I be rollin' with some young kings, young kings
Et tout ce que nous savons, c'est une chose, une chose
And all we know is one thing, one thing
Prends l'argent, mec, baise la célébrité, et baise la célébrité
Get the money nigga fuck fame, and fuck fame
Je roule avec de jeunes rois, de jeunes rois
I be rollin′ with some young kings, young kings
Je roule avec quelques jeunes rois, jeunes rois
Rollin′ with some young kings, young kings
Et tout ce que nous savons, c'est une chose, une chose
And all we know is one thing, one thing
Prends l'argent, mec, baise la célébrité, et baise la célébrité
Get the money nigga fuck fame, and fuck fame

Des couronnes sur mon poignet et ma tête
Crowns on my wrist and my head
Et je vais m'enfoncer à fond dans cette salope jusqu'à ma mort
And I'mma ball hard in this bitch ′til I'm dead
C'est l'argent qui me préoccupe, fais-moi le mettre sur ta tête
It′s money on my mind, make me put it on your head
Et avoir tes propres potes qui te regardent comme si tu étais du pain
And have your own homies lookin' at you like you′re bread
J'essaye de manger ce mec,
Tryna eat nigga,
Je viens de Philadelphie, donc tu sais que je joue pour de bon, mec.
I'm from Philly so you know I play for keeps nigga
Six porteurs, six pieds de profondeur, mec
Six pallbearers, six feet deep nigga
Pas d'assurance, tu es assis depuis six semaines, mec
No insurance you been sitting six weeks nigga
Big 40 t'as mis KO, tu as fait sortir tes baskets, mec
Big 40 knock you right up out your sneaks nigga
Jeunes rois, tout ce que je sais, c'est une chose
Young kings, all I know is one thing
Vivre la vie, un rêve, commencé dans le trafic de drogue
Live life, one dream, started in the drug game
Là où ils ne s'en sortent jamais à moins d'avoir un gang armé
Where they never make it out unless you got a gun gang
Je me promène dans ma ville mais on dirait que c'est moi qui dirige les choses
Walkin' through my city but it′s lookin′ like I run things
Courir, merde, diarrhée
Runnin' shit, diarrhea
Et depuis que mon père est mort, j'ai perdu la peur.
And ever since my dad died I ran out of fear
G5 à travers le ciel, mec, on sort d'ici
G5 through the sky boy we outta here
Siroter du P&J tout juste sorti du PJ
Sippin P&J fresh from out the PJ

Jeunes rois, jeunes rois
Young kings, young kings
Je roule avec de jeunes rois, de jeunes rois
I be rollin′ with some young kings, young kings
Et tout ce que nous savons, c'est une chose, une chose
And all we know is one thing, one thing
Prends l'argent, mec, baise la célébrité, et baise la célébrité
Get the money nigga fuck fame, and fuck fame
Je roule avec de jeunes rois, de jeunes rois
I be rollin' with some young kings, young kings
Je roule avec quelques jeunes rois, jeunes rois
Rollin′ with some young kings, young kings
Et tout ce que nous savons, c'est une chose, une chose
And all we know is one thing, one thing
Prends l'argent, mec, baise la célébrité, et baise la célébrité
Get the money nigga fuck fame, and fuck fame

Je me réveille toujours et je vais le chercher, jeune en mission
I still wake up go and get it, youngin on a mission
Parce que quand les négros mangeaient, ils me laissaient faire la vaisselle
Cuz when niggas was eating they left me to do the dishes
Mais je suis différent, je les mets toujours juste pour leur montrer que c'est bien
But I'm different, I still put ′em on just to show 'em right
J'étais un enfant sombre, mais maintenant je brille la nuit.
I used to be the dark child but now I glow at night
Je garde un milli à mes côtés parce que nous nous ressemblons tous les deux
I keep a milli by my side because we both alike
Essaie de garder ce nègre hors du terrain parce qu'il lance des balles blanches
Try and keep that nigga out the field cuz he be throwin' white
Dishin' d, essayant de devenir riche comme moi
Dishin′ d, tryna get rich as me
Je vaux quelques millions, mec, c'est ce qui était censé arriver.
I′m worth a couple million man that shit was meant to be
20 chaînes en or, merde, je pense que je suis M. T
20 gold chains on, shit I think I'm Mr. T
Si je pouvais revivre ma vie, je ne le ferais pas différemment.
If I could live my life again I wouldn′t do it differently
Je ramènerai probablement mon père, juste pour qu'il puisse me voir.
Prolly bring my father back, just so he could witness me
De retour dans ma zone, je jure que mes ennemis sont de l'histoire ancienne.
Back up in my zone I swear my haters is history
Les salopes disent qu'elles me manquent, je ne tombe jamais dans le panneau.
Bitches say they missin' me, I never fall for it
Parce qu'ils manquent juste d'argent, ils savent que je me donne à fond pour ça
Cuz they just miss the money, they know I go hard for it
Et si mes potes en ont besoin, je leur dis de venir le chercher
And if my niggas need it, I tell ′em come for it
Parce que quand il s'agit de moi, ils tirent comme un petit attaquant, swish
Cuz when it comes to me, they shootin' like a small forward, swish

Jeunes rois, jeunes rois
Young kings, young kings
Je roule avec de jeunes rois, de jeunes rois
I be rollin′ with some young kings, young kings
Et tout ce que nous savons, c'est une chose, une chose
And all we know is one thing, one thing
Prends l'argent, mec, baise la célébrité, et baise la célébrité
Get the money nigga fuck fame, and fuck fame
Je roule avec de jeunes rois, de jeunes rois
I be rollin' with some young kings, young kings
Je roule avec quelques jeunes rois, jeunes rois
Rollin' with some young kings, young kings
Et tout ce que nous savons, c'est une chose, une chose
And all we know is one thing, one thing
Prends l'argent, mec, baise la célébrité, et baise la célébrité
Get the money nigga fuck fame, and fuck fame

Desarrollado por musixmatch