Liar traducción al Portugués

Megadeth

Traducir a

Você tem muito orgulho de nunca ter vivido por nada
You take great pride in never having lived up to anything
Mentir, roubar, trapacear e matar, um verdadeiro cara mau
Lie, steal, cheat, and kill, a real bad guy
Seu pai é um bêbado e sua mãe é muito insana
Your daddy is a wino, and your mommy′s quite insane
Do coroinha ao rato de esgoto, você não dá a mínima
From altar boy to sewer rat, you don't give a damn

Sua irmã é uma drogada, consegue 'aquilo' de qualquer maneira
Your sister is a junkie, gets it anyway she can
Seu irmão é um vocalista gay em uma banda de calças de couro
Your brother′s a gay singer in a stud leather band
Sua namorada tem herpes e que veio com sua hepatite e AIDS
Your girlfriend's got herpes to go with your Hep and AIDS
Nao há uma pessoa que você conheça que você não tenha fodido ainda
There ain't one person you know you ain′t ripped off yet

Olhe no fundo do espelho, olhe profundamente nos seus olhos
Look deep in the mirror, look deep into its eyes
Seu rosto é substituído, uma criatura que você despreza
Your face is replaced, a creature you despise
Mas eu sei do que você é feito, não tenho muito medo
But I know what you′re made of, it ain't much I′m afraid
Eu sei que você estará mentindo até o dia da sua morte
I know you'll be lying until your dying day

Faça as suas histórias, a verdade é tão difícil de dizer
Make up your stories, truth′s so hard to say
Seu cérebro está entorpecido e sua língua obviamente irá cavar sua sepultura
Brain is numb and your tongue will surely dig your grave
Sua mente está doente da doença de Alzheimer
Your mind is sickly from Alzheimer's disease
E sua decadência e seu deboche destruíram suas memórias
And decadence and debauchery killed your memories

Você é um mentiroso, mentiroso, mentiroso!
You′re a liar, liar, liar!
Todos podem ver
Everyone can see
Você é um mentiroso, mentiroso, mentiroso!
You're a liar, liar, liar!
É tudo que você sempre será
It's all you′ll ever be
Você é um mentiroso, mentiroso, mentiroso!
You′re a liar, liar, liar!
É o que você significa para mim
It's what you mean to me
Mentiroso, mentiroso, mentiras!
Liar, liar, lies!

Comece problemas, espalhe dor, mijo e veneno, em suas veias
Start trouble, spread pain, piss and venom, in your veins
Fale merdа, cuspa fogo, cheira a podre, você é um mentiroso
Talk nasty, breathe fire, smell rotten, you′re a liar
Soa licor, respira ranho, come lixo, cospe sangue
Sweat liquor, breathe snot, eat garbage, spit blood
Perturbado, saúde em risco, saco de escória, imbecil imundo
Diseased, health hazard, scum bag, filthy bastard

Cara gordurosa, dentes estragados, cabelos emaranhados, bêbados o dia todo
Greasy face, teeth decay, hair matted, drunk all day
Abcesso, veias murchas, tripas apodrecidas, cérebro mexido
Abscessed, sunken veins, rot gut, scrambled brains
Rouba dinheiro, bate carros, rouba jóias, negocia guitarras
Steal money, crash cars, rob jewelry, hock guitars
Apodreça no Inferno, sua hora chegou, você sabe, vá para seu mestre agora
Rot in Hell, it's time you know, to your master, off you go

Você é um mentiroso!
You′re a liar!
Um maldito mentiroso!
A fucking liar!
Mentiroso sujo!
Filthy liar!
Mentiroso...
Liar...

Ah, seu, seu, seu maldito mentiroso!
Ah, you, you, you fucking liar!

Você é um mentiroso!
You're a liar!

Desarrollado por musixmatch