Traducir a
Quanta dor
How much pain
Você precisa sentir?
Do you need to feel?
Quanta vergonha
How much shame
Você tem que esconder?
Do you have to conceal?
Não há luz do sol
There is no sunshine
Somente noites intermináveis
Just endless nights
Ninguém está lá, ninguém se importa quando você chora
Nobody′s there, nobody cares when you cry
É meu rosto que você vê, eu te assombro em seu sono
Is it my face you see, do I haunt you in your sleep
Em suas mãos e joelhos, quando você rasteja através de seus pesadelos
On your hands and knees, when you crawl through your nightmares
Quando não há mais graça, o seu batimento cardíaco começa a acelerar?
When there's no more grace, does your heartbeat start to race?
Arranhando tudo no escuro, sombras venenosas
Clawing everywhere in the dark, poisonous shadows
Quantos segredos
How many secrets
Você guarda por dentro?
Do you keep inside?
Quantos pecados
How many sins
Você tem que esconder?
Do you have to hide?
As massas assombrosas
The haunting masses
Escureceram o sol
Have blackened the sun
Você pagará por tudo que fez, um por um
You′ll pay for everything you've done, one by one
É meu rosto que você vê, eu te assombro em seu sono
Is it my face you see, do I haunt you in your sleep
Em suas mãos e joelhos, quando você rasteja através de seus pesadelos
On your hands and knees, when you crawl through your nightmares
Quando não há mais graça, o seu batimento cardíaco começa a acelerar?
When there's no more grace, does your heartbeat start to race?
Arranhando tudo no escuro, sombras venenosas
Clawing everywhere in the dark, poisonous shadows
É meu rosto que você vê, eu te assombro em seu sono
Is it my face you see, do I haunt you in your sleep
Em suas mãos e joelhos, quando você rasteja através de seus pesadelos
On your hands and knees, when you crawl through your nightmares
Quando não há mais graça, o seu batimento cardíaco começa a acelerar?
When there′s no more grace, does your heartbeat start to race?
Arranhando tudo no escuro, sombras venenosas
Clawing everywhere in the dark, poisonous shadows
É meu rosto que você vê, eu te assombro em seu sono
Is it my face you see, do I haunt you in your sleep
Em suas mãos e joelhos, quando você rasteja através de seus pesadelos
On your hands and knees, when you crawl through your nightmares
Quando não há mais graça, o seu batimento cardíaco começa a acelerar?
When there′s no more grace, does your heartbeat start to race?
Arranhando tudo no escuro, sombras venenosas
Clawing everywhere in the dark, poisonous shadows
"... É tipo, eu acordei
"It's like, I woke up
E ela estava bem ali
And she was right there
Eu quase podia tocá-la
I could almost touch her
Embora ela tivesse partido há anos
Although she′s been gone for years now
eu posso senti-la
I can feel her
Eu posso sentir ela me observando "
I can feel her watching me"
