Traducir a
Questa mattina ho fatto la chiamata
This morning I made the call
Quella che conclude tutto
The one that ends it all
Agganciando volevo piangere
Hanging up, I wanted to cry
Ma maledizione, il pozzo è secco
But dammit, this well′s gone dry
Non per i soldi
Not for the money
Non per la fama
Not for the fame
Non per il potere
Not for the power
Solamente non più giochi
Just no more games
Ma adesso sono al sicuro nell'occhio del ciclone
But now I'm safe in the eye of the tornado
Non posso rimpiazzare le bugie, che hanno lasciato andare mille giornate
I can′t replace the lies, that let a thousand days go
Niente più vivere intappolato
No more living trapped inside
Nella sua strada morirei di sicuro
In her way I'll surely die
Nell'occhio del ciclone, soffiami via
In the eye of the tornado, blow me away
Inizierà a rivoltarti il mio nome
You'll grow to loathe my name
Mi odierai allo stesso modo
You′ll hate me just the same
Non ti servirà il tuo respiro
You won′t need your breath
E presto incontrerai la tua morte
And soon you'll meet your death
Non per gli anni
Not from the years
Non per l'uso
Not from the use
Non per le lacrime
Not from the tears
Solo autolesionismo
Just self abuse
Ma adesso sono al sicuro nell'occhio del ciclone
But now I′m safe in the eye of the tornado
Non posso rimpiazzare le bugie, che hanno lasciato andare mille giornate
I can't replace the lies, that let a thousand days go
Niente più vivere intappolato
No more living trapped inside
Nella sua strada morirei di sicuro
In her way I′ll surely die
Nell'occhio del ciclone, soffiami via
In the eye of the tornado, blow me away
Chi può dire, quello che devo dire
Who's to say, what′s for me to say
Chi può dire, quello che devo respirare
Who's to say, what's for me to breath
Chi può dire, quello che devo fare
Who′s to say, what′s for me to do
Perché un gran vuoto sarà per me
Cause a big nothing it'll be for me
La terra delle opportunità
The land of opportunity
L'occasione d'oro per me
The golden chance for me
Il mio futuro sembra così luminoso
My future looks so bright
Adesso penso di vedere la luce
Now I think I′ve seen the light
Non posso dire quel che penso
Can't say what′s on my mind
Non posso fare quello che mi sento
Can't do what I really feel
In questo letto che mi sono fatto
In this bed I made for me
È dove dormo, sento veramente
Is where I sleep, I really feel
Ti avverto del fato
I warn you of the fate
Provatosi vero troppo tardi
Proven true to late
La tua lingua si contorce perversa
Your tongue twist perverse
Vieni a bere questa maledizione
Come drink now of this curse
E adesso ti riempio il cervello
And now I fill your brain
Ti faccio girare ancora
I spin you round again
Il mio veleno ti riempie la testa
My poison fills your head
Mentre ti rimbocco le coperte
As I tuck you into bed
Senti le mie dita
You feel my fingertips
Non ti dimenticherai delle mie labbra
You won′t forget my lips
Sentirai il mio fiato freddo
You'll feel my cold breath
È il bacio della morte
It's the kiss of death
