Traducir a
28 de junho, éramos eu e você
28th of June, it was me and you
Pétalas de rosa na cama, e eu te amo
Rose petals on the bed, and I love you
Escrito em um cartão feliz de um ano
Written on a happy one-year card
"Um brinde para sempre, você tem meu coração"
"Here′s to forever, you have my heart"
Bebi uma garrafa de tinto e abri outra
Drank a bottle of red and opened up another
Dançamos pela sala, abraçados
Danced around the room, holdin' onto each other
Como se nunca fôssemos desistir
Like we were never gonna let go
Eu fui muito ingênuo para saber
I was too naïve to know
Só porque algo é bom não significa que dure
Just ′cause something's good don't mean it lasts
No outono, nós desmoronamos, e assim mesmo
By fall, we fell apart, and just like that
O tempo continuou passando e você seguiu em frente
Time kept tickin′, and you moved on
Outros 365 vieram e se foram
Another 365 have come and gone
Hoje teria sido um dia em que celebraríamos
Today would′ve been a day that we'd celebrate
E agora é apenas mais uma terça-feira
And now it′s just another Tuesday
28 de junho, pedindo licença do trabalho
28th of June, callin' out of work
Acordando sozinho, dormindo com sua camisa
Wakin′ up alone, sleepin' in your shirt
Me perguntando se você pensa em mim
Wonderin′ if you think about me
Você realmente já está feliz?
Are you really already happy?
Vamos, querido, não diga que é verdade
Come on, babe, don't say it's true
Que ela te ama como eu ainda amo
That she loves you like I still do
Diga que eu ainda passo pela sua cabeça
Say I still cross your mind
E isso está comendo você vivo
And it′s eating you alive
Só porque algo é bom não significa que dure
Just ′cause something's good don′t mean it lasts
No outono, nós desmoronamos, e assim mesmo
By fall, we fell apart, and just like that
O tempo continuou passando e você seguiu em frente
Time kept tickin', and you moved on
Outros 365 vieram e se foram
Another 365 have come and gone
Hoje teria sido um dia em que celebraríamos
Today would′ve been a day that we'd celebrate
E agora é apenas mais uma terça-feira
And now it′s just another Tuesday
O 28 de junho chegará um dia
The 28th of June will come one day
Eu vou acordar e ficar bem
I'll wake up and be okay
Mas a chuva lá fora diz que não será hoje
But the rain outside says it won't be today
Só porque algo é bom não significa que dure
Just ′cause something′s good don't mean it lasts
No outono, nós desmoronamos, e assim mesmo
By fall, we fell apart, and just like that
O tempo continuou passando e você seguiu em frente
Time kept tickin′, and you moved on
Outros 365 vieram e se foram
Another 365 have come and gone
Hoje teria sido um dia em que celebraríamos
Today would've been a day that we′d celebrate
E agora é apenas mais uma terça-feira
And now it's just another Tuesday
