Traducir a
La serveuse m'a demandé : Est-ce que le Pepsi vous convient ?
Waitress asked me, "Is Pepsi fine?"
J'avais envie d'un Coca, mais j'ai dit : C'est plus que bien.
I wanted a Coke but said "It′s more than alright"
Et les embouteillages aux heures de pointe, non, ils ne peuvent pas m'atteindre.
And the rush-hour traffic, no, it can't get to me
La télé parle, encore de mauvaises nouvelles
The TV′s talking, some more bad news
Et les voisins du dessus font toujours la fête jusqu'à deux heures du matin.
And the neighbors upstairs always party 'til two
Mais qui s'en soucie ? Oh, eh bien
But who cares? Oh, well
Je me suis réveillé à côté de toi
I woke up next to you
Je marche sur un nuage, en te tenant la main.
I'm walking on sunshine, holding your hand
Tu fais briller mes yeux d'étoiles comme personne d'autre ne peut le faire
You′re putting stars in my eyes like no one else can
Tu me fais planer, planer, planer
You get me high, high, high
Tu me regardes comme ça, et je plane.
You give me that look, I′m floating on air
Non, rien d'autre ne compte quand tu as les mains dans mes cheveux.
No, nothing else matters with your hands in my hair
Je ne veux jamais quitter l'endroit où nous sommes maintenant.
I never want to leave where we are now
C'est une très, très longue descente
It's a long, long way, way down
Jusqu'au septième ciel
Down to cloud nine
La gravité m'appelle, je ne réponds pas au téléphone.
Gravity′s calling, ain't picking up the phone
La vue dont je dispose est la plus belle que j'aie jamais vue.
This view that I′ve got is the best that I've known
C'est de ta faute s'il n'y a pas de cailloux dans mes chaussures
I blame you for no rocks in my shoes
Cette nouvelle altitude
This new altitude
Bébé, je ne peux pas perdre
Baby, I can′t lose
Je marche sur un nuage, en te tenant la main.
I'm walking on sunshine, holding your hand
Tu fais briller mes yeux d'étoiles comme personne d'autre ne peut le faire
You're putting stars in my eyes like no one else can
Tu me fais planer, planer, planer
You get me high, high, high
Tu me regardes comme ça, et je plane.
You give me that look, I′m floating on air
Non, rien d'autre ne compte quand tu as les mains dans mes cheveux.
No, nothing else matters with your hands in my hair
Je ne veux jamais quitter l'endroit où nous sommes maintenant.
I never want to leave where we are now
C'est une très, très longue descente
It′s a long, long way, way down
Jusqu'au septième ciel
Down to cloud nine
Tu as mis du bleu dans mon ciel
You put the blue in my sky
Je suis à toi et tu es à moi
I'm yours and you′re mine
Oh, quelle époque formidable pour être en vie
Oh, what a time to be alive
Je marche sur un nuage, en te tenant la main.
I'm walking on sunshine, holding your hand
Tu fais briller mes yeux d'étoiles comme personne d'autre ne peut le faire
You′re putting stars in my eyes like no one else can
Tu me fais planer, planer, planer
You get me high, high, high
Tu me regardes comme ça, et je plane.
You give me that look, I'm floating on air
Non, rien d'autre ne compte quand tu as les mains dans mes cheveux.
No, nothing else matters with your hands in my hair
Je ne veux jamais quitter l'endroit où nous sommes maintenant.
I never want to leave where we are now
C'est une très, très longue descente
It′s a long, long way, way down
Jusqu'au septième ciel
Down to cloud nine
Jusqu'au septième ciel
Down to cloud nine
Je suis à toi et tu es à moi
I'm yours and you're mine
Jusqu'au septième ciel
Down to cloud nine
