No Caller ID traducción al Portugués

Megan Moroney

Traducir a

Estou há dois meses em terapia
I′m two months deep in therapy
Finalmente consegui dormir
Been finally gettin' sleep
Meus amigos pararam de me verificar
My friends quit checkin′ up on me
Porque estou de volta aos meus pés
'Cause I'm back on my feet
Estou fazendo mais do que sobreviver
I′m doin′ more than gettin' by
Eu tenho visto um cara de pé
I′ve been seeing a stand-up guy
É o meio da noite
It's the middle of the night
E meu telefone começa a tocar, e
And my phone starts ringin′, and

Aí vem você de novo, e lá vai você
Here you come again, and there you go
Não é coincidência, você sempre sabe
No coincidence, you always know
Quando eu estou seguindo em frente, você volta
When I'm movin′ on, you move back in
Com uma meia-boca, "Desculpe, como você está?"
With a half-ass, "Sorry, how you've been?"
Por que você faz isso? Você simplesmente odeia perder?
Why do you do it? Do you just hate losin'?
Aí vem você de novo, quem poderia ser?
Here you come again, who could it be?
São 3 da manhã, não há identificador de chamadas
It′s 3 a.m., no caller ID

Eu não preciso ver seu nome
I don′t need to see your name
Quem mais iria me ligar bêbado tão tarde?
Who else would drunk-call me this late?
Surpresa, surpresa, você não mudou
Surprise, surprise, you haven't changed
Tenho certeza, você tem certeza que vou atender
I′m sure, you're sure I′ll pick up
E eu não deveria querer, mas eu quero
And I shouldn't want to, but I do
Você me conhece muito bem, maldito
You know me too well, damn you
Por que eu quero? eu não deveria querer
Why do I want to? I shouldn′t want to

Mas, aí vem você de novo, e lá vai você
But, here you come again, and therе you go
Não é coincidência, você sempre sabe
No coincidence, you always know
Quando eu estou seguindo em frente, você volta
When I'm movin' on, you move back in
Com uma meia-boca, "Desculpe, como você está?"
With a half-ass, "Sorry, how you′ve been?"
Por que você faz isso? Você simplesmente odeia perder?
Why do you do it? Do you just hate losin′?
Aí vem você de novo, quem poderia ser?
Here you come again, who could it be?
São 3 da manhã, não há identificador de chamadas
It's 3 a.m., no caller ID

Você não se cansa de me machucar?
Don′t you get tired of hurtin' me?
Estou cansado de me machucar
I′m tired of hurtin' me
Estou cansado de me machucar
I′m tired of hurtin' me
Então eu deixei tocar, deixei tocar
So I let it ring, I let it ring

Aí vem você de novo, e lá vai você
Here you come again, and there you go
Não é coincidência, você sempre sabe
No coincidence, you always know
Quando eu estou seguindo em frente, você volta
When I'm movin′ on, you move back in
Mantenha sua meia-boca, "Desculpe, como você está?"
Keep your half-ass, "Sorry, how you′ve been?"
Eu sei por que você faz isso, você odeia perder
I know why you do it, you just hate losin'
Aí vem você de novo, quem poderia ser?
Here you come again, who could it be?
É só você, sem identificador de chamadas
It′s just you, no caller ID

É só você, sem identificador de chamadas
It's just you, no caller ID
É só você, sem identificador de chamadas
It′s just you, no caller ID

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Megan Moroney