Traducir a
Eres tan colorido como un arcoíris
You′re as colorful as a rainbow
Eres tan brillante como la luna
You're as bright as the moon
Todos pueden ver tu halo
Everyone can see your halo
todos menos tu
Everybody but you
Ve y muéstrales todo tu arcoíris
Go and show ′em all your rainbow
Te sentirás mejor cuando lo hagas.
You'll feel better when you do
Sal cuando llueva
Come on out when the rain goes
Porque este mundo te va a amar
'Cause this world′s gonna love you
Te he estado viendo ahogarte (shoo-wop, shoo-wop)
I′ve been seein' you drownin′ (shoo-wop, shoo-wop)
En todos tus sentimientos (shoo-wop, shoo-wop)
In all your feelings (shoo-wop, shoo-wop)
Porque nadie sabe (shoo-wop, shoo-wop)
'Cause nobody knows (shoo-wop, shoo-wop)
Por dentro has estado gritando (shoo-wop, shoo-wop)
Inside you′ve been screamin' (shoo-wop, shoo-wop)
Y este mundo es frío (shoo-wop, shoo-wop)
And this world′s cold (shoo-wop, shoo-wop)
Pero no estás solo (shoo-wop, shoo-wop)
But you ain't alone (shoo-wop, shoo-wop)
No, no, cuando está oscureciendo (shoo-wop, shoo-wop)
No, no, when it's getting dark (shoo-wop, shoo-wop)
Voy a iluminarte, mi amor
I′ma light you up, my love
Eres tan colorido como un arco iris, mm (arco iris)
You′re as colorful as a rainbow, mm (rainbow)
Eres tan brillante como la luna (luna)
You're as bright as the moon (moon)
Todos pueden ver tu halo (halo)
Everyone can see your halo (halo)
Todos menos tú (tú)
Everybody but you (you)
Así que ve y muéstrales todo tu arco iris, oh (arco iris)
So go and show ′em all your rainbow, oh (rainbow)
Te sentirás mejor cuando lo hagas (hagas)
You'll feel better when you do (do)
Sal una vez que se vaya la lluvia, oh (se va la lluvia)
Come on out once the rain goes, oh (rain goes)
Porque este mundo te va a amar
′Cause this world's gonna love you
(Ellos te amarán) oh
(They gonna love you) oh
(Ellos te amarán)
(They gonna love you)
(Ellos te amarán)
(They gonna love you)
(Ellos te amarán)
(They gonna love you)
Porque eres hermosa, eres inteligente
′Cause you beautiful, you intelligent
Eres emocional, pero eres la perra más mala
You emotional, but you the baddest bitch
No hay nadie comparado, entonces ¿por qué te importa?
Ain't no one compared, so why you care
¿Qué dice alguien de ti?
What anybody says about you?
Eres tan colorido como un arco iris (arco iris)
You're as colorful as a rainbow (rainbow)
Eres tan brillante como la luna (luna)
You′re as bright as the moon (moon)
Todos pueden ver tu halo (halo)
Everyone can see your halo (halo)
Todos menos tú (tú)
Everybody but you (you)
Así que ve y muéstrales todo tu arco iris, oh (arco iris)
So go and show ′em all your rainbow, oh (rainbow)
Te sentirás mejor cuando lo hagas (hagas)
You'll feel better when you do (do)
Sal una vez que se vaya la lluvia, oh (se va la lluvia)
Come on out once the rain goes, oh (rain goes)
Porque este mundo te va a amar
′Cause this world's gonna love you
(Ellos te amarán) oh
(They gonna love you) oh
(Ellos te amarán) dijeron que te amarán, mm
(They gonna love you) said they gonna love you, mm
(Ellos te amarán)
(They gonna love you)
(Ellos te amarán) prometen que te amarán
(They gonna love you) promise they gonna love you
(Ellos te amarán) Yo digo que te amarán
(They gonna love you) I say they gonna love you
(Ellos te amarán) ellos te amarán
(They gonna love you) they gonna love you
(Ellos te amarán) oh-oh
(They gonna love you) oh-oh
(Ellos te amarán)
(They gonna love you)
Eres tan colorido como un arcoíris, mm
You′re as colorful as a rainbow, mm
Y este mundo te va a amar
And this world's gonna love you
