Good King Wenceslas traducción al Francés

Mel Tormé

Traducir a

Le bon roi Wenceslas regarda
Good King Wenceslas looked out
A la fête d'Etienne
On the feast of Stephen
Où la neige gisait autour
Where the snow lay ′round about
Profond et net et même
Deep and crisp and even
La lune a brillamment brillé cette nuit-là
Brightly shone the moon that night
Même si le gel était cruel
Though the frost was cruel
Quand un pauvre homme est apparu
When a poor man came in sight
Rassembler le carburant d'hiver
Gathering winter fuel

"Ici, page, et reste près de moi
"Hither, page, and stand by me
Si tu le sais dire
If thou knows it telling
Là-bas paysan, qui est-il ?
Yonder peasant, who is he?
Où et quelle est sa demeure ?"
Where and what his dwelling?"
Sire, il vit une bonne ligue d'ici
"Sire, he lives a good league hence
Sous la montagne
Underneath the mountain
Juste contre la clôture de la forêt
Right against the forest fence
A la fontaine Sainte Agnès"
By Saint Agnes' fountain"

Apportez-moi de la chair et apportez-moi du vin
"Bring me flesh and bring me wine
Apportez-moi des bûches de pin ici
Bring me pine logs hither
Toi et moi le verrons dîner
Thou and I will see him dine
Quand nous y porterons"
When we bear the thither"
Page et monarque, ils sont partis
Page and monarch, forth they went
Ils sont allés ensemble
Forth they went together
A travers les lamentations sauvages du vent grossier
Through the rude wind′s wild lament
Et le temps amer
And the bitter weather

Sire, la nuit est plus sombre maintenant
"Sire, the night is darker now
Et le vent souffle plus fort
And the wind blows stronger
Échoue mon cœur, je ne sais pas comment
Fails my heart, I know not how
je n'en peux plus"
I can go no longer"
"Marque mes pas, ma bonne page
"Mark my footsteps, my good page
Marche-y avec audace
Tread thou in them boldly
Tu trouveras la rage de l'hiver
Thou shalt find the winter's rage
Glace moins froidement ton sang"
Freeze thy blood less coldly"

Dans le pas de son maître, il a marché
In his master's step he trod
Où la neige était bosselée
Where the snow lay dented
La chaleur était dans le gazon même
Heat was in the very sod
Que le saint avait imprimé
Which the saint had printed
Par conséquent, hommes chrétiens, soyez sûrs
Therefore, Christian men, be sure
Richesse ou possession de rang
Wealth or rank possessing
Vous qui maintenant bénirez les pauvres
Ye who now will bless the poor
Trouverez-vous la bénédiction
Shall yourselves find blessing
Bénédiction, bénédiction
Blessing, blessing

Desarrollado por musixmatch