Swingin on the Moon traducción al Español

Mel Tormé

Traducir a

¿Estás cansado de las noches de verano en Maine?
Are you tired of summer nights in Maine?
¿Bostezas cuando hablan de la soleada España?
Do you yawn when they speak of sunny Spain?
¿Podrías vivir sin ver nunca al viejo Rangún?
Could you live without ever seeing old Rangoon?
Entonces ven conmigo y vamos a balancearnos en la luna
Then come with me and let′s go swingin' on the moon

¿Has tenido suficiente de la niebla de Londres?
Have you had enough of London fog
¿Nieve en Nueva York y smog en California?
New York snow and California smog?
¿Diría que llegó a Roma en junio?
Would you say arrivederci to Rome in June?
Entonces vuela conmigo y vamos a balancearnos en la luna
Then fly with me and let′s go swingin' on the moon

Tengamos una luna de miel en la luna, cariño
Let's have a honeymoon on the moon, honey
Lejos del bullicio de la multitud.
Far from the bustle of the crowd
Y si tu madre pregunta: "¿Por qué la luna, cariño?"
And if your mother asks, "Why the moon, honey?"
Solo dile que tu amigo se ha vuelto interestelar
Just tell her your feller has gone interstellar

Toma tu sombrero y nos dirigiremos hacia arriba en el azul
Grab your hat and we′ll head up in the blue
En un pequeño cohete construido para dos
In a little rocket built for two
Bebé, vamos a despegar y antes de que terminemos
Baby, we′re gonna blast off and before we're through
Dejaremos los cuidados que conocemos en tierra firme abajo
We′ll leave the cares that we know on terra firma below
Mientras vamos cantando y balanceándonos en la luna
While we go singin' and swingin′ on the moon

Vamos a tener unas vacaciones en la luna, cariño
Let's have a holiday on the moon, honey
Lejos de esa tierra ruidosa debajo
Far from that noisy earth below
Y si tus padres preguntan por nuestra casa, cariño
And if your folks ask about our house, honey
Dile a mater y pater que vivimos en un cráter
Tell mater and pater we live in a crater

Realmente vamos a disfrutar de una vida fácil
We′re really gonna enjoy a life of ease
Viviendo en cócteles a la luz de la luna y queso verde
Livin' on moonlight cocktails and green cheese
Señor y señora Space Commuter, por favor.
Mister and Missus Space Commuter, if you please
Y en unos años podríamos producir nuestro propio satélite.
And in a few years we might produce our own satellite
Mientras vamos cantando y balanceándonos en la luna
While we go singin' and swingin′ on the moon

Columpiándose en la luna, cóctel a la luz de la luna
Swingin′ on the moon, moonlight cocktail
Deseé en la luna, dulce canción de la luna
I wished on the moon, sweet moon song
¿Qué tan alta está la luna? No dejes que la luna se escape
How high the moon? Don't let that moon get away
luna azul, luna de terciopelo
Blue moon, velvet moon
No hay luna en absoluto, luz de luna en Vermont
No moon at all, moonlight in Vermont
Ay, luna loca, la luna era amarilla
Oh, you crazy moon, the moon was yellow

Estamos cantando y balanceándonos
We′re singin' and swingin′
Estamos cantando y balanceándonos y balanceándonos en la luna
We're singin′ and a-swingin' and a-swingin' on the moon

Desarrollado por musixmatch