Barbie de extrarradio traducción al Inglés

Melendi

Traducir a

In war, like in love
En la guerra, como en el amor
everything counts and there always is a loser
Todo vale y siempre queda un perdedor
Usually, the one who wants more loses
Normalmente, pierde el que quiere más
As it happens in a blackjack table
Al igual que en una mesa de blackjack

I will forget about your love as a jug
Me olvidaré de tu amor de garrafón
I'll forget about your Judas kisses
Me olvidaré de tus besos de Judas
today I'm goinna give to my poor heart
Hoy voy a darle a mi pobre corazón
A couple of layers of some paint
Un par de capas de alguna pintura
to erase the humidity
Que borre las humedades
Your memories have left it
Que le han deja′o tus recuerdos

you rise like the tide
Tú subes como la marea
I come down like the tension.
Yo bajo como la tensión
to me it's like a puzzle
Pa' mí es como un rompecabezas
what for you it's a no-brainer
Lo que pa′ ti cae de cajón
I have wrinklea in the soul
Yo tengo arrugas en el alma
You, stones in the heart
Tú, piedras en el corazón
My feelings wear sweatpants
Mis sentimientos van en chándal
and yours wear Dior.
Y los tuyos visten de Dior

a cup of faith, please
Una taza de fe, por favor
to this nonfat heart
Para este desnatado corazón
that little by little bleeds out.
Que poco a poco se desangra
Barbie of the suburbs.
Barbie de extrarradio

Today the sorrows, like the passion
Hoy las penas, como la pasión
is short lived and always leaves bad taste.
Duran poco y dejan siempre un mal sabor
A mix of salt and lemon,
Una mezcla entre sal y limón
squeezed in my withered heart.
Exprimido en mi marchito corazón

I will forget about your love as a jug
Me olvidaré de tu amor de garrafón
I'll forget about your Judas kisses
Me olvidaré de tus besos de Judas
today I'm goinna give to my poor heart
Hoy voy a darle a mi pobre corazón
A couple of layers of some paint
Un par de capas de alguna pintura
to erase the humidity
Que borre las humedades
Your memories have left it
Que le han deja'o tus recuerdos

you rise like the tide
Tú subes como la marea
I come down like the tension.
Yo bajo como la tensión
to me it's like a puzzle
Pa' mí es como un rompecabezas
what for you it's a no-brainer
Lo que pa′ ti cae de cajón
I have wrinklea in the soul
Yo tengo arrugas en el alma
You, stones in the heart
Tú, piedras en el corazón
My feelings wear sweatpants
Mis sentimientos van en chándal
and yours wear Dior.
Y los tuyos visten de Dior

a cup of faith, please
Una taza de fe, por favor
to this nonfat heart
Para este desnatado corazón
that little by little bleeds out.
Que poco a poco se desangra
Barbie of the suburbs.
Barbie de extrarradio

And to love you, I spent my years forgotten in a trap
Y de quererte, pasé mis años olvida′o en una trampa
For mice in which you were the cheese
Para ratones en la que tú eras el queso
You with a career in love and I in the first of ESO
Tú con carrera en el amor y yo en primero de la ESO
to study the first kiss you gave me.
Pa' estudiar el primer beso que me diste
Ad now I tell you that you haven't heart
Y ahora te digo que no tienes corazón
That you don't leave me a choice, that our relationship was a joke
Que no me dejas elección, que nuestra relación fue un chiste
Dear Barbie of the suburbs,
Querida Barbie de extrarradio
run, your Ken is waiting for you
Corre, tu Ken está esperando

Desarrollado por musixmatch