Traducir a
I never thought I would feel what I feel.
Jamás pensé que sentiría lo que siento
Your mother still carries you inside
Todavía tu madre te lleva dentro
And I carry you in my soul
Y yo te llevo en el alma
Because you are the melody in my songs
Porque eres tú la melodía en mis canciones
Because you are the one who gives light to the corners
Porque eres tú la que da luz a los rincones
Darkest of my soul
Más oscuros de mi alma
I love you girl, until you make me cry
Te quiero niña, hasta hacerme llorar
Gift from heaven, I promise to take care
Regalo del cielo, prometo cuidar
Giving you my life
Dándote mi vida
And I ask for forgiveness, for the mistakes I have not yet made
Y pido perdón, por los errores que todavía no cometí
Because I want to be everything for you
Porque yo quiero serlo todo para ti
And I'm afraid of not knowing how to show you
Y me da miedo no saberte demostrar
That my heart was with yours
Que mi corazón fue con el tuyo
With which it began to beat
Con el que empezó a latir
And even if life freezes me with its breath
Y aunque la vida me congele con su aliento
My feelings will live on
Vivirán mis sentimientos
Just hearing your voice
Solo con oír tu voz
I never thought my sadness would laugh
Jamás pensé que se reiría mi tristeza
You give warmth to the darkest morning
Tú das calor a la mañana más sombría
You brought joy
Trajiste la alegría
Because you are the one who gives meaning to my existence
Porque eres tú quien da sentido a mi existencia
Because you came when I needed it most
Porque llegaste cuando más necesitaba
When life was drowning me
Cuando la vida me ahogaba
I love you girl, until you make me cry
Te quiero niña, hasta hacerme llorar
Gift from heaven, I promise to take care
Regalo del cielo, prometo cuidar
Giving you my life
Dándote mi vida
And I ask for forgiveness, for the mistakes I have not yet made
Y pido perdón, por los errores que todavía no cometí
Because I want to be everything for you
Porque yo quiero serlo todo para ti
And I'm afraid of not knowing how to show you
Y me da miedo no saberte demostrar
That my heart was with yours
Que mi corazón fue con el tuyo
With which it began to beat
Con el que empezó a latir
And even if life freezes me with its breath
Y aunque la vida me congele con su aliento
My feelings will live on
Vivirán mis sentimientos
Just hearing your voice
Solo con oír tu voz
And I ask for forgiveness, for the mistakes I have not yet made
Y pido perdón, por los errores que todavía no cometí
Because I want to be everything for you
Porque yo quiero serlo todo para ti
And I'm afraid of not knowing how to show you
Y me da miedo no saberte demostrar
That my heart was with yours
Que mi corazón fue con el tuyo
With which it began to beat
Con el que empezó a latir
And even if life freezes me with its breath
Y aunque la vida me congele con su aliento
My feelings will live on
Vivirán mis sentimientos
Just hearing your voice
Solo con oír tu voz
Sleep, girl
Duerme, niña
You calm down
Tú tranquila
I will take care of your dreams, and when
Yo de tus sueños cuidaré, y cuando
You have nightmares
Tú tengas pesadillas
I will tickle them
Yo les haré cosquillas
So you can laugh too
Para que te rías también
Sleep, girl
Duerme, niña
You calm down
Tú tranquila
I will take care of your dreams, and when
De tus sueños cuidaré, y cuando
You have nightmares
Tú tengas pesadillas
I will tickle them
Yo les haré cosquillas
So you can laugh too
Para que te rías también
