Traducir a
J'ai compris depuis longtemps
Hace tiempo que comprendo
Que ce cœur suicidaire
Que este corazón suicida
Seulement avec vos gorges
Solo con vuestras gargantas
Il guérit ses blessures
Va curando sus heridas
Depuis longtemps maintenant dans mes nuits
Hace tiempo que en mis noches
Quand je frôle la folie
Cuando rozo la locura
Et quand je me regarde dans le miroir
Y al mirarme en el espejo
Je ne vois que des doutes
Solamente veo dudas
C'est à toi que je pense
Sois vosotros en quien pienso
Et je ne veux pas te laisser tomber.
Y no quiero defraudaros
Même si je sais que tu n'aimes pas ça
Aunque sé que no os gusta
C'est ce que je vais vous dire
Esto que voy a contaros
Je ne peux plus faire de rumba
Yo ya no puedo hacer rumba
Parce que ma vie a changé
Porque mi vida ha cambiado
Et s'ils m'applaudissent
Y si me tocan las palmas
J'ai peur de mon passé
Me da miedo mi pasado
Mais il y a un sentiment
Pero sí hay un sentimiento
Cela grandit et grandit dans ma poitrine
Que en mi pecho crece y crece
Que le vent ne le trouble pas
Que no lo despeina el viento
Et que tu ne vieillisses jamais
Y que nunca se envejece
Qui ne perd pas espoir
Que no pierde la esperanza
Et ça explose dans ma gorge
Y que explota en mi garganta
À voix haute
A viva voz
Je veux être un guerrier
Yo quiero ser guerrero
Comme tu es
Como lo sois vosotros
Laisser mes couilles
Dejándome los huevos
Dans chaque chanson
En cada canción
Chanter comme un fou
Cantando como locos
Levons les briquets
Levantemos los mecheros
Célébrer ce qui a été vécu
Celebrando lo vivido
Et tenons-nous la main
Y cojamos nuestras manos
En souvenir des morts
Recordando los caídos
Peu importe l'heure, ce n'est pas réel
No importa el tiempo, no es real
Ce que nous étions autrefois restera
Lo que un día fuimos quedará
Gravé dans les cendres de l'éternité
Grabado en las cenizas de la eternidad
Je veux être un guerrier
Quiero ser guerrero
Je veux être un guerrier
Quiero ser guerrero
Je veux être un guerrier
Quiero ser guerrero
Je veux être un guerrier, guerrier, guerrier
Quiero ser guerrero, guerrero, guerrero
J'ai compris depuis longtemps
Hace tiempo que comprendo
Que j'ai trouvé mon chemin
Que he encontrado mi camino
Uniquement grâce à vous
Solo gracias a vosotros
Que tu as décidé de le suivre
Que decidisteis seguirlo
Quand je vois que je sors
Cuando veo que me apago
Je sens une bougie dans ma poitrine
Siento en el pecho una vela
Ce qui me tient éveillé
Que me mantiene despierto
Et parfois ça me donne de la cire
Y que a veces me da cera
Ce que j'accepte volontiers
Que yo acepto de buen grado
Je pense que c'est de cela qu'il s'agit.
Creo que de eso se trata
Parce que personne ici n'est parfait
Porque aquí nadie es perfecto
Moi aussi j'y ai mis les pieds
Yo también meto la pata
Et ce que je veux te dire
Y lo que quiero contaros
Ce type n'est pas à vendre.
Que este tipo no se vende
Il n'y a pas d'argent pour nous payer
No hay dinero pa′ pagarnos
Ce navire appartient à mon peuple
Este barco es de mi gente
Mais il y a un sentiment
Pero sí hay un sentimiento
Cela grandit et grandit dans ma poitrine
Que en mi pecho crece y crece
Que le vent ne le trouble pas
Que no lo despeina el viento
Et que tu ne vieillisses jamais
Y que nunca se envejece
Qui ne perd pas espoir
Que no pierde la esperanza
Et ça explose dans ma gorge
Y que explota en mi garganta
À voix haute
A viva voz
Je veux être un guerrier
Yo quiero ser guerrero
Comme tu es
Como lo sois vosotros
Laisser mes couilles
Dejándome los huevos
Dans chaque chanson
En cada canción
Chanter comme un fou
Cantando como locos
Levons les briquets
Levantemos los mecheros
Célébrer ce qui a été vécu
Celebrando lo vivido
Et tenons-nous la main
Y cojamos nuestras manos
En souvenir des morts
Recordando los caídos
Peu importe l'heure, ce n'est pas réel
No importa el tiempo, no es real
Ce que nous étions autrefois restera
Lo que un día fuimos quedará
Gravé dans les cendres de l'éternité
Grabado en las cenizas de la eternidad
Je veux être un guerrier
Quiero ser guerrero
Je veux être un guerrier
Quiero ser guerrero
Je veux être un guerrier
Quiero ser guerrero
Je veux être un guerrier, guerrier, guerrier
Quiero ser guerrero, guerrero, guerrero
Je veux être un guerrier
Yo quiero ser guerrero
Comme tu es
Como lo sois vosotros
Laisser mes couilles
Dejándome los huevos
Dans chaque chanson
En cada canción
Chanter comme un fou
Cantando como locos
Levons les briquets
Levantemos los mecheros
Célébrer ce qui a été vécu
Celebrando lo vivido
Et tenons-nous la main
Y cojamos nuestras manos
En souvenir des morts
Recordando los caídos
Peu importe l'heure, ce n'est pas réel
No importa el tiempo, no es real
Ce que nous étions autrefois restera
Lo que un día fuimos quedará
Gravé dans les cendres de l'éternité
Grabado en las cenizas de la eternidad
Je veux être un guerrier
Quiero ser guerrero
Je veux être un guerrier
Quiero ser guerrero
Je veux être un guerrier
Quiero ser guerrero
Et je veux juste te donner
Y solo, quiero daros
Merci de m'avoir permis
Las gracias, por dejarme
Pour moi, être le fil conducteur
A mí ser el hilo conductor
D'une si belle énergie
De una energía tan bonita
Sois la tige de cette fleur
Ser el tallo de esta flor
Qui ne se fane pas avec le temps
Que con el tiempo no marchita
Malgré tout
A pesar de los pesares
Et contre le monde entier
Y en contra de todo el mundo
Vous pariez sur l'enfant
Apostasteis por el niño
Et maintenant l'homme que je découvre
Y ahora el hombre que descubro
Chaque jour dans le miroir
Cada día en el espejo
Il ne sait pas comment te le dire
No sabe cómo deciros
Que mon cœur est à toi
Que mi corazón es vuestro
Presque autant que le mien
Casi tanto como mío
Parce que tu es le bagage
Porque sois el equipaje
Le plus fidèle que j'ai jamais connu
El más fiel que he conocido
Le seul qui m'abrite
El único que me abriga
Quand mon âme est froide
Cuando mi alma tiene frío
Je veux être un guerrier
Quiero ser guerrero
Je veux être un guerrier
Quiero ser guerrero
Je veux être un guerrier
Quiero ser guerrero
Je veux être
Quiero ser
