Traducir a
Assis dans une voiture de glace
Sentado en un coche de hielo
Qui fond à chaque aube
Que se derrite cada amanecer
Je ne peux pas te demander de rester jusqu'à demain
No puedo pedirte que te quedes hasta mañana
Je te demande de m'emmêler dans tes cheveux aujourd'hui
Pedirte que me enredes hoy en tu pelo
J'aimerais aller de pair avec ce sentiment
Quisiera ir de la mano de este sentimiento
Que je porte si profondément en moi et qui me coûte si cher
Que llevo tan dentro y me cuesta tanto
Reste silencieux quand je te rencontre
Tener callado cuando te encuentro
Parce que je t'aime comme la mer
Porque te quiero como el mar
Il aime un poisson qui nage à l'intérieur
Quiere a un pez que nada adentro
Lui donner une bouffée d'air frais
Dándole de respirar
Le protéger du vent, et
Protegiéndolo del viento, y
Parce que je veux te dessiner
Porque te quiero dibujar
Nu dans le firmament
Desnuda en el firmamento
Pour le rendre encore plus beau
Pa′ hacer todavía más bonito
L'univers est plus beau
Más bonito el universo
Monter sur un toit avec un visage triste
Pa' subirme a un tejado con cara de pena
Et je touche tes seins sans que tu me voies
Y tocarte una teta sin que me veas
Et je fais bien ma valise pour rester à la maison
Y hacer bien la maleta pa′ quedarme en casa
Jouer au Parcheesi sous la pleine lune
Jugando un parchís con la luna llena
Parce qu'elle est très déprimée
Porque está muy deprimida
Et elle devient folle
Y se está volviendo loca
Parce que le soleil ne la chouchoute plus
Porque el sol ya no la mima
Parce que le soleil ne la touche plus
Porque el sol ya no la toca
Mais quand ça devient bon
Pero cuando se ponga buena
Là, il brillera dans ta fenêtre sombre
Ahí brillará en tu ventana morena
A dire avec une lumière blanche et sincère
Pa' decir con luz blanca y sincera
Ce soir
Que esta noche
Je veux mourir à tes côtés
Quiero morirme a tu vera
Parce que je t'aime comme la mer
Porque te quiero como el mar
Il aime un poisson qui nage à l'intérieur
Quiere a un pez que nada adentro
Lui donner une bouffée d'air frais
Dándole de respirar
Le protéger du vent, et
Protegiéndolo del viento, y
Parce que je veux te dessiner
Porque te quiero dibujar
Nu dans le firmament
Desnuda en el firmamento
Pour le rendre encore plus beau
Pa' hacer todavía más bonito
L'univers est plus beau
Más bonito el universo
Je voudrais être ton amulette et du poison dans ton air
Quisiera ser tu amuleto y veneno en tu aire
Je voudrais être pour toi un vice indescriptible
Quisiera ser para ti un vicio inconfesable
J'aimerais atteindre Mars
Yo quisiera llegar hasta Marte
Nu sur ton lit
Desnudo sobre tu cama
J'aimerais être à nouveau envoûtée par ton regard de sorcière
Quisiera volver a hechizarme en tu bruja mirada
Parce que je t'aime comme la mer
Porque te quiero como el mar
Il aime un poisson qui nage à l'intérieur
Quiere a un pez que nada adentro
Lui donner une bouffée d'air frais
Dándole de respirar
Le protéger du vent, et
Protegiéndolo del viento, y
Parce que je veux te dessiner
Porque te quiero dibujar
Nu dans le firmament
Desnuda en el firmamento
Pour le rendre encore plus beau
Pa′ hacer todavía más bonito
L'univers est plus beau
Más bonito el universo
Parce que je t'aime comme la mer
Porque te quiero como el mar
Il aime un poisson qui nage à l'intérieur
Quiere a un pez que nada adentro
Lui donner une bouffée d'air frais
Dándole de respirar
Le protéger du vent, et
Protegiéndolo del viento, y
Parce que je veux te dessiner
Porque te quiero dibujar
Nu dans le firmament
Desnuda en el firmamento
Pour le rendre encore plus beau
Pa′ hacer todavía más bonito
L'univers est plus beau
Más bonito el universo
Parce que je t'aime comme la mer
Porque te quiero como el mar
Il aime un poisson qui nage à l'intérieur
Quiere a un pez que nada adentro
Lui donner une bouffée d'air frais
Dándole de respirar
Le protéger du vent, et
Protegiéndolo del viento, y
Parce que je veux te dessiner
Porque te quiero dibujar
Nu dans le firmament
Desnuda en el firmamento
Pour le rendre encore plus beau
Pa' hacer todavía más bonito
L'univers est plus beau
Más bonito el universo
