Traducir a
At the door of the disco, two cocks fight
En la puerta de la disco, dos gallitos se pelean
and a thief, smart, eyes a wallet.
Y un ratero que está listo, le echa el ojo a una cartera
A very formal, overdressed gallant wearing a tie
Un galán encorbatado, muy formal y peripuesto
asks for a service, those you don't pay taxes,
Le solicita un servicio de esos que no paga impuestos, a una dama
with distracted morality
Con la moral distraída
And in the front sidewalk, two cops
Y en la acera de enfrente dos policías
Disguised as secrets
Disfrazados de secretas
Or is it what they interpret
O es lo que ellos interpretan
watching the pack
Observando la jauría
And the moon toasting them
Y la luna brindando por ellas
The most beautiful, the bottles
Las más bellas, las botellas
And the night happening of everything
Y la noche pasando de todo
And the cars, chopping, burning wheels
y los coches, picándose, quemando ruedas
And in the neighborhood more shots
Y en el barrio más disparos
than in a spaghetti western
Que en un espagueti western
And the cats more than brown
Y los gatos más que pardos
they are celestial
Son celestes
In the corner of the counter, there are two shameless guys standing
En la esquina de la barra, puestos hay dos caraduras
Of every five drinks just pay for one.
Que de cada cinco copas, solamente pagan una
Their friend, the waitress, is addict to anesthesia.
Su amiga la camarera que es adicta a la anestesia
She uses to pay them with sexual favors what they give her in drugs.
Le suele pagar en carne lo que le dan en especias
And a gypsy, the cops are arresting,
Y un gitano que se llevan detenido
yells desperately: "You're wrong
Grita desesperado: "se han confundido
Agent, I'm innocent,
Agente soy inocente
the one you are looking for
El que usted está buscando
Take a line to the other side"
Lleva raya al otro lado"
And the moon toasting them
Y la luna brindando por ellas
The most beautiful, the bottles
Las más bellas, las botellas
And the night happening of everything
Y la noche pasando de todo
And the cars, chopping, burning wheels
Y los coches, picándose, quemando ruedas
And in the neighborhood more shots
Y en el barrio más disparos
than in a spaghetti western
Que en un espagueti western
And the cats more than brown
Y los gatos más que pardos
they are celestial
Son celestes
The roofs are plenty of light blue cats,
Y los tejados llenos de gatos celestes
ones run away from themselves, others run away from the people
Unos huyen de sí mismos y otros huyen de la gente
because no one understands them.
Porque nadie les comprende
God brings them and they gather around in the alley
Dios los trae y ellos se juntan por los callejones
to tell fights of lifes and loves
Para contarse batallas de vidas y amores
prettying up the stories of imaginations.
Maquillando sus historias de imaginaciones
And the moon toasting them
Y la luna brindando por ellas
The most beautiful, the bottles
Las más bellas, las botellas
And the night happening of everything
Y la noche pasando de todo
And the cars, chopping, burning wheels
Y los coches, picándose, quemando ruedas
And in the neighborhood more shots
Y en el barrio más disparos
than in a spaghetti western
Que en un espagueti western
And the cats more than brown
Y los gatos más que pardos
they are celestial
Son celestes
