Traducir a
The Earth got sick
La Tierra enfermó
They've done it a scan and, without further ado
Le han hecho un escáner y, sin más
They've given it a few centuries to live
Le han dado un par de siglos de vida
They've diagnosed it humanity
La han diagnosticado humanidad
It sends earthquakes and pandemics
Manda terremotos y pandemias
Because it's trying to make think
Porque intenta hacer reflexionar
To seven billion bacteria
A siete billones de bacterias
That are hooked to Instagram
Que están enganchadas a Instagram
And meanwhile, fake news come and go
Y mientras tanto, las fake news vienen y van
And they say this virus is "made in Taiwan"
Y dicen que este virus es "made in Taiwan"
Get into Twittеr and tell me what do you think
Métete en Twitter y dime qué piensas tú
And ask yourself if you care
Y pregúntate si te importa
Likes and scars, the blues is playing
Likes y cicatrices, va sonando el blues
Of the youtubеrs' religion
De la religión de los youtubers
Of the fake news' communion
De la comunión de las fake news
Rootless kisses, is there anybody there?
Besos sin raíces, ¿hay alguien ahí?
What does it matter if you insult or criticize?
¿Qué más da que insultes o critiques?
I don't care what you think about me
Me da igual lo que piensas de mí
Just leave a like
Tú solo deja un like
Just leave a like
Tú solo deja un like
And here is a picture of my very continental breakfast
Y aquí va una foto de mi desayuno bien continental
So that your machine coffee feels bad
Pa′ que tu café de máquina te siente mal
And press the arm against the spleen and smile very natural
Y aprieta el brazo contra el bazo y sonríe bien natural
Don't make it look like you're pressing, like that, like that, pretty casual
Que no se note lo que aprietes, así, así, bien casual
I'm not a singer-songwriter anymore, I just follow the trend
Ya no soy un cantautor, solo sigo la tendencia
Because the one who gives me the money says that art is audience
Porque el que me da la pasta dice que el arte es audiencia
And that without dembow there is no longer flow
Y que sin dembow ya no existe el flow
Who am I to contradict the guru?
¿Quién soy yo para contradecir al gurú?
Get into Twittеr and tell me what do you think
Métete en Twitter y dime qué piensas tú
And ask yourself if you care
Y pregúntate si te importa
Likes and scars, the blues is playing
Likes y cicatrices, va sonando el blues
Of the youtubеrs' religion
De la religión de los youtubers
Of the fake news' communion
De la comunión de las fake news
Rootless kisses, is there anybody there?
Besos sin raíces, ¿hay alguien ahí?
What does it matter if you insult or criticize?
¿Qué más da que insultes o critiques?
I don't care what you think about me
Me da igual lo que piensas de mí
Just leave a like
Tú solo deja un like
And it's not that I'm apathetic
Y no es que sea apático
Or that I don't care about climate change
O que no me importe el cambio climático
But today a celebrity posted a tiktok
Pero es que hoy una celebrity colgó un tiktok
And now I'm in shock because there is no stop
Y ahora estoy en shock porque no hay stop
Welcome everyone to the wake
Bienvenidos todos al velorio
Let's pray together to the virgin of the holy wrapping
Vamos a rezarle juntos a la virgen del santo envoltorio
Because who am I, from my desk?
Porque, ¿quién soy yo, desde mi escritorio?
When my guru tells me that a view
Cuando mi gurú me dice que un view
Is worth more than five years of conservatory
Vale más que cinco años de conservatorio
Let's pray
Oremos
Like ours, that you are in the cloud
Like nuestro, que estás en la nube
Hallowed be YouTubе
Santificado sea YouTube
Come to us your algorithm and do it at a good pace
Venga a nosotros tu algoritmo y hágase a buen ritmo
Both in subscribers and in engagement
Tanto en suscriptores como en el engagement
Forgive our dislikes
Perdona nuestros dislikes
As we also forgive those of our haters
Como también perdonamos los de nuestros haters
Give us a million likes, don't let us fall for the strike
Danos el millón de likes, no nos dejes caer en el strike
But free us from, but free us from...
Más líbranos, más libranos del
Like ours, that you are in the cloud
Like nuestro, que estás en la nube
Hallowed be YouTubе
Santificado sea YouTube
Like ours...
Like nuestro
