Mírame traducción al Italiano

Melendi

Traducir a

Guardami
Mírame
Sono lo stesso uomo del quale ti sei innamorata
Soy el mismo hombre del que te enamoraste
Quello che ti faceva ridere ed era un disastro
Ese que te hacia reír y era un desastre
Sono sempre lui
Soy el tipo aquel
Basta che mi guardi negli occhi
Solo mírame a los ojos
Spogliamoci l'anima imbarazzati
Desnudémonos el alma entre sonrojos
Guardami
Solo mírame
Se lo fai giuro
Si lo haces te juro
Che romperai la mia parte del duro
Que destrozarás mi rol de tipo duro
Se mi guardi bene
Si me miras bien
Tornerai a vedermi
Me volveras a ver

L'amore è un angelo che si traveste da demone
El amor es un angel que se viste de demonio
Quando invecchia la pelle
Cuando se arruga la piel
L'amore viene sempre a noi impacchettato come un regalo
El amor siempre nos viene envuelto de regalo
E come bambini strappiamo via velocemente la carta
Y como niños le arrancamos rapido el papel
All'inizio non smettiamo neanche un secondo di giocare
Al principio no dejamos ni un segundo de jugar
Ma poi finisce sempre in cantina
Pero luego siempre acaba en el desván
E tra polvere e polvere, solo in solitudine
Y entre polvo y polvo solo soledad

Guardami
Mírame
Sono l'uomo che alla fine ti aspetta sempre
Soy el hombre que al final siempre te espera
Quello che con il suo primo stipendio
El que con su primer sueldo
È andato correndo verso quel negozio
Fue corriendo a aquella tienda
A prenderti un braccialetto
A comprarte una pulsera
Guardami come prima
Solo mírame como antes
E giochiamo ancora a fare gli amanti
Y juguemos otra vez a ser amantes
Guardami, se lo fai non ho dubbi
Solo mírame, si lo haces no dudo
Che la nostra storia tornerà ad essere di un altro pianeta
Que lo nuestro volverá a ser de otro mundo
Se mi guardi bene
Si me miras bien
Tornerai a vedermi
Me volveras a ver

L'amore è un angelo che si traveste da demone
El amor es un angel que se viste de demonio
Quando invecchia la pelle
Cuando se arruga la piel
L'amore viene sempre a noi impacchettato come un regalo
El amor siempre nos viene envuelto de regalo
E come bambini strappiamo via velocemente la carta
Y como niños le arrancamos rapido el papel
All'inizio non smettiamo neanche un secondo di giocare
Al principio no dejamos ni un segundo de jugar
Ma poi finisce sempre in cantina
Pero luego siempre acaba en el desván
E tra polvere e polvere, solo in solitudine
Y entre polvo y polvo solo soledad

Più e più volte ci lanciamo nel vuoto
Una y otra vez saltamos al vacío
Illusi nella speranza che ci sia una rete di salvezza
Esperando ilusionados que haya red
E chiediamo al tempo l'impossibile
Y le pedimos al tiempo lo imposible
Che arrugginisca un chiodo ma non la pelle
Más que oxide un clavo pero no la piel

Se smettiamo di vestirci di abitudine
Si dejamos de vestirnos de rutina
I nostri baci non potranno invecchiare
Nuestros besos no podrán envejecer
E balleremo ancora in cucina
Y bailemos otra vez en la cocina
Ti chiedo solo, prima di andare via, guardami
Solo pido, antes de irte mírame

Desarrollado por musixmatch