Traducir a
I born in 1979
Nací en 1979
just with the democracy
Justo con la democracia
of a country is dying
De un país que ahora se muere
Years of innocence and mercromina
Años de inocencia y mercromina
led to shoulder pads
Dieron paso a las hombreras
earrings and fishnet stockings.
Los pendientes y rejillas
and Superman, Rocky and Indiana Jones
Y entre Superman, Rocky e Indiana Jones
the Rubik's cube, the Goonies and AIDS
El cubo de Rubik, los Goonies y el sida
Lennon's death and Ronald Reagan
La muerte de Lennon y un tal Ronald Reagan
ET, Freddy Krueger, and our first rock'n'roll
E.T, Freddy Krueger, y nuestro primer rock′n'roll
the 80's
Los años 80
passed by and the Berlin's wall
Pasaron, y el muro de Berlín
fell down without notice
Se cayó sin darnos cuenta
dancing with Billie Jean
Bailando con Billie Jean
Maradona watched the sky
Maradona miró al cielo
and God gave him a hand
Y Dios le tendió la mano
they bought me an Atari
Me compraron un Atari
and I started to kill martians
Y empecé a matar marcianos
And among too many fictions heroes
Y entre tanto héroe de ficción
ruled an heroine
Arrasaba una heroína
And the young fashion was mix
Y la moda juvenil era mezclar
Coca cola and Aspirins
Coca-Cola y Aspirina
Later, in the 90s, the pants
Después, en los 90, los pantalones
They began to fall in the purest skater style
Empezaron a caerse al más puro estilo skater
And suddenly total Nirvana came
Y de repente llegó el Nirvana total
And Paco Pil, Friends and a one Forrest Gump.
Y entre Paco Pil, Friends y un tal Forest Gump
Bill Clinton with his famous Macarena
El Clinton con su famosa "Macarena"
The Simpsons, navel and tongue piercings
Los Simpsons, los piercings de ombligos y lenguas
And I, who felt invisible, had to start tattooing
Y yo, que al sentirme invisible, tuve que empezarme a tatuar
The 90's
Los años 90
passed as long as I was reckless
Pasaron mientras yo era tan golfo
They named a war like me
Que le pusieron mi nombre
to the petroleum's war
A la guerra del petróleo
And then, in the year 2000
Y después, en el año 2000
I decided to be a singer
Decidí hacerme cantante
writing I realized
Escribiendo, descubrí
what is really important
Lo que es realmente importante
Always will be stupid trends
Siempre habrá modas absurdas
injustice and conflicts
Injusticias y conflictos
because our real war is
Porque nuestra verdadera guerra es
just with ourselves.
Solo con nosotros mismos
(I see myself with you) in the present and in the future
(Yo me veo contigo) en presente y en futuro
on a kid's smile
En la sonrisa de un niño
On the clear and the dark
En lo claro y en lo oscuro
(I see myself with you) in a surreal world
(Yo me veo contigo) en un mundo surrealista
without barriers nor complex
Sin barreras ni complejos
And so crazy, that only the one who has money is not rich
Y tan loco, que no es rico solo el que tiene dinero
In a careless world, without keys or locksmiths
En un mundo descuidado, sin llaves ni cerrajeros
(I see myself with you) in a world that we now see
(Yo me veo contigo) en un mundo que ahora vemos
is practically a joke
Que es prácticamente un chiste
Although our interior says that there are indications that it exists
Aunque nuestro interior dice que hay indicios de que existe
In a different world that seems so far away
En un mundo diferente que parece tan lejano
Just because it is imminent, deep down, we are human (I see myself with you)
Solo por que es inminente, en el fondo, somos humanos (yo me veo contigo)
In a world so wild, so brutal and ruthless
En un mundo tan salvaje, tan brutal y despiadado
Where not only clothes are hung, but also hands
Donde no solo se tiende ropa, sino también manos
Where there is not a place, not a corner of our Earth
Donde no quede ni un sitio, ni un rincón de nuestra Tierra
That in the same sentence lives the words make war (I see myself with you)
Que en la misma frase vivan las palabras hacen guerra (yo me veo contigo)
A song that is night for its sad melody
Una canción que es noche por su triste melodía
And an opinion without reproaches can turn into day
Y una opinión sin reproches puede convertir en día
Also on the surface to mitigate evils
También en la superficie para mitigar los males
Although I prefer the background, which is where you see the corals (I see myself with you)
Aunque yo prefiero el fondo, que es donde ves los corales (yo me veo contigo)
In a world that little children, that drawing
En un mundo que a los niños pequeños, que dibujando
Stepping out of line, we let them explain it
Al salirse de la raya, les dejamos explicarlo
Instead of recriminating them, it is possible that we understand
En vez de recriminarles, es posible que entendamos
That where we no longer see anything, they see something (I see myself with you)
Que donde nosotros ya no vemos nada, ellos ven algo (yo me veo contigo)
I see myself with you.
(Yo me veo contigo)
I see myself with you.
(Yo me veo contigo)
