Indiana traducción al Francés

Melissa Etheridge

Traducir a

Elle est venue au monde par une nuit froide
She came to this world on a cold night
Papa tourna la tête et dit : Je ne crois pas qu'elle soit à moi.
Papa turned his head and said, "I don′t believe she's mine"
Une mère célibataire l'a élevée dans un endroit où
Single mama raised her in a place where
Vous pouvez regarder, mais vous ne pouvez jamais toucher
You can look but never touch
Parce que nous n'en avons pas assez
′Cause we don't have enough
Ne vous faites pas trop d'illusions.
Don't let your hopes get high
Parce que les filles comme toi ne peuvent pas voler
′Cause girls like you can′t fly

Oh, les longues nuits dans la petite chambre aux grands rêves
Oh, the long nights in the small room with the big dreams
Oh, Indiana, tu ne fais que mourir ici.
Oh, Indiana, you're only dying here
Et ils ne comprennent pas
And they don′t understand
C'est un chemin difficile, mais on commence doucement et
It's a tough road, but you start slow and
Avant même de vous en rendre compte, vous n'êtes plus seul.
Before you know it, you′re not alone
Je cherche un endroit que l'on puisse appeler chez soi, n'importe où.
Looking for a place called home anywhere
Oh, Indiana
Oh, Indiana

Elle travaillait comme barmaid à New York.
She tended bar in New York City
Les gens se retournaient et disaient : Ma chérie, tu es vraiment magnifique.
People turned their heads and said, "Baby, you sure look fine"
Ils l'ont fait passer à la télévision et ensuite ils lui ont dit
They put her on TV and then they told her
Tu vas devenir une star
"You're gonna be a star
Vous pouvez aller jusqu'à un certain point
You can go so far
Laissez vos espoirs s'élever.
Let your hopes get high
Parce que les filles comme toi peuvent voler.
′Cause girls like you can fly"

Les longues nuits dans la petite chambre aux grands rêves
The long nights in the small room with the big dreams
Oh, Indiana, tu ne fais que mourir ici.
Oh, Indiana, you're only dying here
Et ils ne comprennent pas
And they don't understand
C'est un chemin difficile, mais on commence doucement et
It′s a tough road, but you start slow and
Avant même de vous en rendre compte, vous n'êtes plus seul.
Before you know it, you′re not alone
Je cherche un endroit que l'on puisse appeler chez soi, n'importe où.
Looking for a place called home anywhere
Oh, Indiana
Oh, Indiana

Ces grands rêves sont des machines volantes
Those big dreams are flying machines
Et ils vous emmèneront partout où vous voudrez aller.
And they'll take you wherever you wanna go
Oh, et parfois on découvre que la réalité est à l'intérieur.
Oh, and sometimes you find that what′s real is inside
Vous n'avez pas besoin de partir pour retrouver le chemin du retour.
You don't have to go away to find your way home
Oh, Indiana
Oh, Indiana

Elle se retourna et s'arrêta de courir.
She turned around and she stopped running
Elle comprit que la célébrité n'était jamais la réponse à ses prières.
She saw that fame was never the answer to her prayers
Elle a trouvé la réponse chez ses enfants
She found that answer in her children
Et elle les emmène dans un endroit
And she takes them to a place
Là où ils peuvent avoir tellement
Where they can have so much
Elle laisse leurs espoirs s'élever.
She lets their hopes get high
Car n'importe qui, absolument n'importe qui, peut voler
′Cause anyone, anyone can fly

Les longues nuits dans la petite chambre aux grands rêves
The long nights in the small room with the big dreams
Oh, Indiana, tu ne fais que mourir ici.
Oh, Indiana, you're only dying here
Et ils ne comprennent pas
And they don′t understand
C'est un chemin difficile, mais on commence doucement et
It's a tough road, but you start slow and
Avant même de vous en rendre compte, vous n'êtes plus seul.
Before you know it, you're not alone
Je cherche un endroit que l'on puisse appeler chez soi, n'importe où.
Looking for a place called home anywhere
Oh, Indiana
Oh, Indiana

Oh, elle retourne
Oh, she′s going back
Oh
Oh

Desarrollado por musixmatch