Traducir a
Tres veces los ecos de mi nombre
Three times the echoes of my name
¿Cómo podría alguien no volverse loco?
How could someone not turn insane
Que te hizo partir, que te hizo ir
What made you leave, what made you go,
Un largo camino, hace un largo tiempo
Long road, long time ago,
Silbando tu canción de toda la vida
Whistling your lifelong song
El consuelo es tu canción de toda la vida
Solace is your lifelong song
Silbando tu canción de toda la vida
Whistling your lifelong song
El consuelo es tu canción de toda la vida
Solace is your lifelong song
Te aislaste de la multitud
You fenced yourself from the crowd
Agua negra, hasta donde alcanza la vista
Black water, far as eyes can see,
Claro sabor a metal en la boca
Clear metal taste in your mouth
Aullido de la noche
Nights howl,
¿Estás invitado o no, hasta el amanecer?
Are you invited or not, ′till dawn?
Tres veces los ecos de mi nombre
Three times the echoes of my name
¿Puede un hombre ser una isla?
Can one man be an island
Quiero irme, quiero ir
I want to leave, I want to go,
Un largo camino, como tú me enseñaste
A long way, like you taught me so,
Silbando tu canción de toda la vida
Whistling your lifelong song
El consuelo es tu canción de toda la vida
Solace is your lifelong song
Silbando tu canción de toda la vida
Whistling your lifelong song
El consuelo es tu canción de toda la vida
Solace is your lifelong song
Silbando tu canción de toda la vida
Whistling your lifelong song
El consuelo es tu canción de toda la vida
Solace is your lifelong song
Silbando tu canción de toda la vida
Whistling your lifelong song
El consuelo es tu canción de toda la vida
Solace is your lifelong song
