Yo vengo a ofrecer mi corazon traducción al Francés

Mercedes Sosa

Traducir a

Qui a dit que tout était perdu ?
¿Quién dijo que todo está perdido?
Je viens offrir mon cœur
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Tant de sang que la rivière a emporté
Tanta sangre que se llevó el río
Je viens offrir mon cœur
Yo vengo a ofrecer mi corazón

Ce ne sera pas si facile, je sais ce qui se passe.
No será tan fácil, ya sé que pasa
Ce ne sera pas aussi simple que je le pensais.
No será tan simple como pensaba
Comment ouvrir votre poitrine et faire ressortir votre âme
Cómo abrir el pecho y sacar el alma
Un coup d'amour
Una cuchillada de amor

Lune des pauvres, toujours ouverte
Luna de los pobres, siempre abierta
Je viens offrir mon cœur
Yo vengo a ofrecer mi corazón
En tant que document inaltérable
Como un documento inalterable
Je viens offrir mon cœur
Yo vengo a ofrecer mi corazón

Et je joindrai les extrémités de la même boucle
Y uniré las puntas de un mismo lazo
Et j'irai tranquillement, j'irai lentement
Y me iré tranquila, me iré despacio
Et je te donnerai tout et tu me donneras quelque chose
Y te daré todo y me darás algo
Quelque chose qui me soulage un peu plus
Algo que me alivie un poco más

Quand il n'y a personne de près ou de loin
Cuando no haya nadie cerca o lejos
Je viens offrir mon cœur
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Lorsque les satellites ne parviennent pas à atteindre
Cuando los satélites no alcancen
Je viens offrir mon cœur
Yo vengo a ofrecer mi corazón

Et je parle de pays et d'espoirs
Y hablo de países y de esperanzas
Je parle pour la vie, je parle pour le néant
Hablo por la vida, hablo por la nada
Je parle pour changer cela, notre maison
Hablo por cambiar esta, nuestra casa
Le changer juste pour le plaisir de le changer
De cambiarla por cambiar nomás

Qui a dit que tout était perdu ?
¿Quién dijo que todo está perdido?
Je viens offrir mon cœur
Yo vengo a ofrecer mi corazón

Ce ne sera pas si facile, je sais ce qui se passe.
No será tan fácil, ya sé que pasa
Ce ne sera pas aussi simple que je le pensais.
No será tan simple como pensaba
Comment ouvrir votre poitrine et faire ressortir votre âme
Cómo abrir el pecho y sacar el alma
Un coup d'amour
Una cuchillada de amor

Lune des pauvres, toujours ouverte
Luna de los pobres, siempre abierta
Je viens offrir mon cœur
Yo vengo a ofrecer mi corazón
En tant que document inaltérable
Como un documento inalterable
Je viens offrir mon cœur
Yo vengo a ofrecer mi corazón

Et je joindrai les extrémités de la même boucle
Y uniré las puntas de un mismo lazo
Et j'irai tranquillement, j'irai lentement
Y me iré tranquila, me iré despacio
Et je te donnerai tout et tu me donneras quelque chose
Y te daré todo y me darás algo
Quelque chose qui me soulage un peu plus
Algo que me alivie un poco más

Quand il n'y a personne de près ou de loin
Cuando no haya nadie cerca o lejos
Je viens offrir mon cœur
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Lorsque les satellites ne parviennent pas à atteindre
Cuando los satélites no alcancen
Je viens offrir mon cœur
Yo vengo a ofrecer mi corazón

Et je parle de pays et d'espoir
Y hablo de países y de esperanza
Je parle pour la vie, je parle pour le néant
Hablo por la vida, hablo por la nada
Je parle pour changer cela, notre maison
Hablo por cambiar esta, nuestra casa
Le changer juste pour le plaisir de le changer
De cambiarla por cambiar nomás

Qui a dit que tout était perdu ?
¿Quién dijo que todo está perdido?
Je viens offrir mon cœur
Yo vengo a ofrecer mi corazón

Desarrollado por musixmatch