Traducir a
Faça sua luta no morro no início do dia
Make his fight on the hill in the early day
Frio constante lá no fundo
Constant chill deep inside
Gritando arma, eles correm pelo cinza sem fim
Shouting gun, on they run through the endless gray
Eles lutam pelo direito, sim, mas quem pode dizer?
On they fight for the right, yes, but who′s to say?
Por uma colina, os homens matariam. Por que, eles não sabem
For a hill, men would kill. Why, they do not know
Feridas endurecidas testam seu orgulho
Stiffened wounds test their pride
Homens de cinco anos, ainda vivos através do brilho furioso
Men of five, still alive through the raging glow
Enlouqueceram com a dor que eles certamente conhecem
Gone insane from the pain that they surely know
Por quem os sinos dobram
For whom the bell tolls
O tempo avança
Time marches on
Por quem os sinos dobram
For whom the bell tolls
Dê uma olhada no céu antes de morrer
Take a look to the sky just before you die
É a última vez que você vai
It's the last time you will
Rugido enegrecido, rugido enorme enche o céu em ruínas
Blackened roar, massive roar fills the crumbling sky
Objetivo quebrado enche sua alma com um grito implacável
Shattered goal fills his soul with a ruthless cry
Mais estranho agora são seus olhos para este mistério
Stranger now are his eyes to this mystery
Ouve o silêncio tão alto
Hears the silence so loud
Ao amanhecer, tudo se foi, exceto a vontade de ser
Crack of dawn, all is gone except the will to be
Agora eles veem o que será, olhos cegos para ver
Now they see what will be, blinded eyes to see
Por quem os sinos dobram
For whom the bell tolls
O tempo avança
Time marches on
Por quem os sinos dobram
For whom the bell tolls
