Frantic traducción al Francés

Metallica

Traducir a

Si seulement je pouvais récupérer mes jours perdus !
If I could have my wasted days back
Les utiliserais-je pour me remettre sur les rails ?
Would I use them to get back on track?
Arrêtez-vous pour vous réchauffer au feu du karma.
Stop to warm at karma′s burning
Ou regardez devant vous, mais continuez à tourner.
Or look ahead but keep on turning

Ai-je la force de savoir comment je vais partir ?
Do I have the strength to know how I'll go?
Puis-je trouver à l'intérieur la solution à ce que je ne devrais pas savoir ?
Can I find it inside to deal with what I shouldn′t know?
Pourrais-je récupérer mes jours perdus ?
Could I have my wasted days back?
Les utiliserais-je pour me remettre sur les rails ?
Would I use them to get back on track?

Soit tu le vis, soit tu le mens.
You live it or lie it
Soit tu le vis, soit tu le mens.
You live it or lie it
Soit tu le vis, soit tu le mens.
You live it or lie it
Soit tu le vis, soit tu le mens.
You live it or lie it

Mon style de vie détermine ma façon de mourir
My lifestyle determines my death style
Mon style de vie détermine ma façon de mourir
My lifestyle determines my death style

Continuez à chercher
Keep searchin'
Continuez à chercher
Keep on searchin'
Cette recherche se poursuit
This search goes on
Cette recherche se poursuit
This search goes on

Continuez à chercher
Keep searchin′
Continuez à chercher
Keep on searchin′
Cette recherche se poursuit
This search goes on
Cette recherche se poursuit
This search goes on

Tic-tac frénétique
Frantic tick tick tick tock
Tic-tac frénétique
Frantic tick tick tick tick tick tock
Tic-tac frénétique
Frantic tick tick tick tick tick tock
Tic-tac frénétique
Frantic tick tick tick tick tick tock

J'en ai marre d'avoir toujours peur.
I've worn out always being afraid
Un flot incessant de peur que j'ai créée
An endless stream of fear that I′ve made
Nager sur une eau pleine d'inquiétude
Treading water full of worry
Ce tic-tac frénétique parle de précipitation
This frantic tick tick talk of hurry

Ai-je la force de savoir comment je vais partir ?
Do I have the strength to know how I'll go?
Puis-je trouver à l'intérieur la solution à ce que je ne devrais pas savoir ?
Can I find it inside to deal with what I shouldn′t know?
Épuisée d'avoir toujours peur
Worn out always being afraid
Un flot incessant de peur que j'ai créée
An endless stream of fear that I've made

Soit tu le vis, soit tu le mens.
You live it or lie it
Soit tu le vis, soit tu le mens.
You live it or lie it
Soit tu le vis, soit tu le mens.
You live it or lie it
Soit tu le vis, soit tu le mens.
You live it or lie it

Mon style de vie détermine ma façon de mourir
My lifestyle determines my death style
Mon style de vie détermine ma façon de mourir
My lifestyle determines my death style

Continuez à chercher
Keep searchin′
Continuez à chercher
Keep on searchin'
Cette recherche se poursuit
This search goes on
Cette recherche se poursuit
This search goes on

Continuez à chercher
Keep searchin'
Oui, continuez à chercher.
Yeah, keep on searchin′
Cette recherche se poursuit
This search goes on
Encore et encore
On and on

Tic-tac frénétique
Frantic tick tick tick tick tick tock
Tic-tac frénétique
Frantic tick tick tick tick tick tock
Tic-tac frénétique
Frantic tick tick tick tick tick tock
Tic-tac frénétique
Frantic tick tick tick tick tick tock

Ai-je la force de savoir comment je vais partir ?
Do I have the strength to know how I′ll go?
Puis-je trouver à l'intérieur la solution à ce que je ne devrais pas savoir ?
Can I find it inside to deal with what I shouldn't know?

Ai-je la force de savoir comment je vais partir ?
Do I have the strength to know how I′ll go?
Puis-je trouver à l'intérieur la solution à ce que je ne devrais pas savoir ?
Can I find it inside to deal with what I shouldn't know?

Oh, mon style de vie détermine ma façon de mourir
Oh, my lifestyle determines my death style
Une marée montante qui pousse de l'autre côté
A rising tide that pushes to the other side
Mon style de vie détermine ma façon de mourir
My lifestyle determines my death style
Une marée montante qui pousse de l'autre côté
A rising tide that pushes to the other side

Continuez à chercher
Keep searchin′
Continuez à chercher
Keep on searchin'
Cette recherche se poursuit
This search goes on
Encore et encore
On and on

Continuez à chercher
Keep searchin′
Continuez à chercher
Keep on searchin'
Cette recherche se poursuit
This search goes on
Encore et encore
On and on

Tic-tac frénétique
Frantic tick tick tick tick tick tock
Tic-tac frénétique
Frantic tick tick tick tick tick tock
Tic-tac frénétique
Frantic tick tick tick tick tick tock
Tic-tac frénétique
Frantic tick tick tick tick tick tock

Desarrollado por musixmatch