Traducir a
Oh, ils essaient de me briser
Oh, they try and break me
La fenêtre brûle pour éclairer le chemin du retour
The window burns to light the way back home
Une lumière qui réchauffe, peu importe où ils sont allés
A light that warms, no matter where they′ve gone
Ils partent à la recherche du héros du jour
They're off to find the hero of the day
Mais que se passe-t-il s'ils tombent par le mauvais chemin de quelqu'un ?
But what if they should fall by someone′s wicked way?
La fenêtre brûle toujours
Still the window burns
Le temps tourne si lentement
Time so slowly turns
Et quelqu'un soupire
And someone there is sighing
Gardiens des flammes
Keepers of the flames
Sentez-vous votre nom?
Do you feel your name?
Avez-vous entendu vos bébés pleurer ?
Did you hear your babies crying?
Oh, ils essaient de me briser
Oh, they try and break me
Ils essaient toujours de me briser
Still they try and break me
Excusez-moi pendant que je m'occupe de ce que je ressens
Excuse me while I tend to how I feel
Ces choses me reviennent qui semblent toujours réelles
These things return to me that still seem real
Maintenant, à juste titre, ce fauteuil
Now, deservingly, this easy chair
Mais le balancement arrêté par les roues du désespoir
But the rocking stopped by wheels of despair
Je ne veux pas de ton aide
Don't want your aid
Mais le poing que je fais
But the fist I make
Pendant des années, je ne peux pas tenir ou ressentir
For years, can't hold or feel
Non, je ne suis pas tout moi
No, I′m not all me
Alors s'il vous plaît excusez-moi pendant que je m'occupe de ce que je ressens
So please excuse me while I tend to how I feel
Mais maintenant les rêves et les cris du réveil
But now the dreams and waking screams
Qui dure la nuit
That ever last the night
Alors construis le mur, rampe derrière lui
So build the wall, behind it crawl
Et cache-toi jusqu'à ce qu'il fasse jour
And hide until it′s light
Alors, entendez-vous vos bébés pleurer maintenant ?
So can you hear your babies crying now?
La fenêtre brûle toujours
Still the window burns
Le temps tourne si lentement
Time so slowly turns
Et quelqu'un soupire
And someone there is sighing
Gardiens des flammes
Keepers of the flames
Avez-vous entendu vos noms?
Did you hear your names?
Avez-vous entendu vos bébés pleurer ?
Did you hear your babies crying?
Mais maintenant les rêves et les cris du réveil
But now the dreams and waking screams
Qui dure la nuit
That ever last the night
Alors construis un mur derrière lui rampe
So build a wall, behind it crawl
Et cache-toi jusqu'à ce qu'il fasse jour
And hide until it's light
Alors, n'entendez-vous pas vos bébés pleurer maintenant ?
So can′t you hear your babies crying now?
Maman, ils essaient de me briser
Mama, they try and break me
Maman, ils essaient de me briser
Mama, they try and break me
Maman, ils essaient de me briser
Mama, they try and break me
Maman, ils essaient
Mama, they try
Maman, ils essaient
Mama, they try
Maman, ils essaient de me briser
Mama, they try and break me
Maman, ils essaient de me briser
Mama, they try and break me
Maman, ils essaient de me briser
Mama, they try and break me
Maman, ils essaient
Mama, they try
Maman, ils essaient
Mama, they try
