Traducir a
Eles caminham pela noite
They′re walking by the night
A lua está gelada e azul
The moon has frozen blue
Longos casacos pretos um abrigo para a chuva
Long black coats, a shelter for the rain
Sua carga deve passar
Their load must get through
Agora os morcegos estão deixando suas árvores
Now bats are leaving their trees
Eles estão se juntando a chamada
They're joining the call
Sete pregadores infernais satânicos
Seven satanic Hell preachers
Indo para o salão
Heading for the hall
Trazendo o sangue de uma criança recém-nascida, sim!
Bringing the blood of a newborn child, yeah!
Tem que ter sucesso, se não é a queda de Satanás
Got to succeed, if not it′s Satan's fall
Saída no Egito no vale dos reis
Way out in Egypt in the valley of kings
Onde os faraós mumificados
Where the mummified pharaohs
Finja morto em seu sono, yeah!
Pretend dead in their sleep, yeah!
Não toque, nunca nunca roube
Don't touch, never ever steal
A menos que você esteja para matar
Unless you′re in for the kill
Ou você foi atingido
Or you′ve been hit
Pela maldição dos faraós
By the curse of the pharaohs
Sim você foi atingido
Yes you've been hit
E a maldição está em você (Me acerte!)
And the curse is on you (hit me!)
Oh, a maldição dos faraós pode ser tão mortal
Oh, the curse of the pharaohs can be so deadly
Apenas destruindo seu futuro
Just destroying your future
Fazendo tudo isso sombrio, sim!
Makin′ it all shady, yeah!
Não toque, nunca nunca roube
Don't touch, never ever steal
A menos que você esteja pronto para matar (Dentro para matar!)
Unless you′re in for the kill (in for the kill!)
Ou você será atingido
Or you'll be hit
Pela maldição dos faraós
By the curse of the pharaohs
Sim você será atingido
Yes you′ll be hit
E a maldição está você
And the curse is on you
Ouça (ouça ouça) yeah
Listen (listen, listen) yeah!
Eu sou um cadáver
I'm a corpse
Eu sou um cadáver
I'm a corpse
Eu sou um cadáver sem alma
I′m a corpse without soul
Satanás (Satanás, Satanás) sim!
Satan (Satan, Satan) yeah!
Ele pegou
He′s taken
Ele pegou
He's taken
Ele tirou o seu pedágio
He′s taken his toll
Ele pegou em mim
He took it on me
Eu (eu, eu) sim!
I (I, I) yeah!
Eu estou preso
I'm trapped
Eu estou preso
I′m trapped
Estou preso em seu feitiço
I'm trapped in his spell
Esta noite (Esta noite, esta noite) sim!
Tonight (tonight, tonight) yeah!
Eu vou
I′m going
Eu vou
I'm going
Eu estou indo para o inferno
I'm going to Hell
Dentro de seu feitiço
Inside his spell
Uivo como um lobo
Howl like a wolf
E uma bruxa vai abrir a porta
And a witch will open the door
Siga me
Follow me
E conheça nossa alta sacerdotisa
And meet our high priestess
Sim! Sim, sim!
Yeah, yeah, yeah!
Venha, venha para meu covil
Come, come into my coven
Sim! Sim, sim!
Yeah, yeah, yeah!
E torne - se uma criança de Lúcifer.
And become Lucifer′s child
Desnuda até que você esteja nu
Undress until you′re naked
E coloque este casaco branco
And put on this white coat
Pegue esta cruz branca
Take this white cross
E leve para o centro do anel
And go to the center of the ring
Sim! Sim, sim!
Yeah, yeah, yeah!
Venha, venha para meu covil
Come, come into my coven
Sim! Sim, sim!
Yeah, yeah, yeah!
E torne - se uma criança de Lúcifer.
And become Lucifer's child
Eu nasci no cemitério
I was born in the cemetery
Sob o signo da lua
Under the sign of the moon
Levantado da minha sepultura pelos mortos
Raised from my grave by the dead
E eu fui feito um mercenário
And I was made a mercenary
Nas legiões de baixo
In the legions of Hell
Agora eu sou o rei da dor, eu sou louco!
Now I′m king of pain, I'm insane, yeah!
Você sabe
You know
Meu único prazer
My only pleasure
É ouvir você chorar
Is to hear you cry
Eu adoraria te ouvir chorar
I′d love to hear you cry
E eu adoraria ver você morrer
And I'd love to see you die
E eu serei o primeiro
And I′ll be the first
Para assistir ao seu funeral
To watch your funeral
E eu serei o último
And I'll be the last
A sair
To leave
Eu adoraria te ouvir chorar
I'd love to hear you cry
E quando você está para baixo
And when you′re down
Além do chão
Beyond the ground
Vou desenterrar seu corpo novamente
I′ll dig up your body again
E fazer amor com vergonha
And make love to shame
Ó, senhora, reze
Oh lady, pray
E diga adeus
And say goodbye
(Adeus!)
(Goodbye!)
Ó, senhora, reze
Oh lady, pray
E diga adeus
And say goodbye
Sim, você tem que dizer adeus
Yeah, you've gotta say goodbye
Sim! Pois eu comecei a sua mente
Yeah, ′cause I will eat your mind
