Gas Drawls traducción al Portugués

MF DOOM

Traducir a

...desgraça metalface...
Metal Face DOOM
...operação apocalipse...
Operation Doomsday
(Você estava muito chapado)
You were very high

A propósito, eu revivo os pesadelos, acumulo gritos nos anos 50
By the way, I re-up on bad dreams, bag up screams in 50s
Fique por dentro de esquemas malucos que aquecem como um instante (pop-pop!)
Be up on mad schemes that heat shop like jiffy (pop-pop!)
Em um instante, seja fumado como Winston Cigarettes
In a instant, get smoked like Winston Cigarettes
Ho é roubado como Nicorette
Hoes get ripped off like Nicorette (patch)
Na vida real, a cena trife real
In real life, the real trife scene
Pode arrebatar sua vida como uma máquina de assalto
Might snatch ya life like assault machine
Rifle! Pronto, pronto como uma tourada
Rifle, dead-up, setup like bull-fight
Ser embotado como gostamos não poderia branco, ou em pleno vôo
Be blunted how we like couldn′t white, or in full flight

O sem emoção, me chame de anti-social
The unemotional, call me anti-social
Comercial de contagem de mortes em fuga, fora da arma
On the run, off the gun death tally commercial
Death Valley é como um ensaio para as ruas, para minha turminha
Death Valley is like rehearsal to the streets, to my peeps
MF na batida
GM, MF on the beat
É escolhido como as armas de guerra
Rhymes is chosen like the weapons of war
Portanto, evite pisar no meu andar ou entregar na porta da frente
So keep from steppin' on my floor or delivery front-door
Eu trago para vocês filhos da puta, domine o seu
I bring it to y′all motherfuckers, master yours
Meu desastre porque o inferno, em sopros de gás
My disaster 'cause hell, in gas drawls

O supervilão é mais legal que um milhão, estou relaxando
The Supervillain cooler than a million, I be chillin'
Ainda rápido para cortar quadrados como siciliano
Still quick to slice squares like Sicilians
Não me faça ter que feri-los sentimentos
Don′t make me have to hurt them feelings
Vou arruinar você na sujeira que estou fazendo em meus negócios
I′ll ruin you in the dirt that I be doin' in my dealings
(Enquanto estou) enviando espíritos pelo teto, cromo descascando
(While I′m) sendin' spirits through the ceilin′, chrome peelin'
Cúpula soprada dentro do conforto de sua própria casa
Dome blown within the comforts of your own home
Crescido, rodando e rodando alto
Grown big, wheelin′ and high rollin'
Eu seguro a soda cáustica, ela mantém o terçol no meu olho inchado
I hold the lye, it keeps the sty on my eye swollen
Segurando, dobrando o amigo
Holdin', foldin′ the pal
Conhecido como maciço-versátil,
Known as massive-versatile
Eu gostaria de big-em-up monster-isle...
I′d like to big-them-up Monsta Isle

(Você estava muito chapado)
(You were very high)
Hum, sim (para chamar meu nome)
Um, yeah (to call my name)
Eu vi você no inferno com os goles de gasolina...
I saw you in Hell with them gas drawls
(Você estava muito alto) mm-mm
(You were very high) mm-mm

Para meu irmão Subroc e Black Jewel, eu quebro cerveja para
To my brother Subroc and Black Jewel, I crack brew for
Mais dois, três homens, dois em cima,
Two more, three men, two up
Eu bati na bebida como se ninguém soubesse como X o invisível se sente
I hit the brew up like nobody knows how X the unseen feels
Quando dando às tripulações um encontro com a morte como entre as refeições
When givin' crews a brush with death like between meals
Duas vezes ao dia com os irmãos apertados como uma corda
Two times a day with brothers that′s tight like a noose
Com mais rimas em uso do que doutor seuss
With more rhymes in use than Dr. Seuss
Ou filho da puta ganso
Or motherfuckin' Mother Goose
X o namorador suspeito que toda prostituta ouviu
X the suspicious flirter who every hooker heard′a
Ao lado de murda malicioso'
Next to malicious murda

Um tipo de trilha vicioso, cumprindo os desejos do cachimbo
A track type vicious, fulfillin' the pipe wishes
As falhas podem ser legais, menos a águia bebê
The misses may be legal, minus the baby eagle
Qualquer véspera de verão, não respire
Any given summer′s eve, don't breathe
16 tiros, eu acredito, e um na manga
16 shots, I do believe, and one up the sleeve
(Para chamar meu nome) mestre do O que prediz sua última pausa
(To call my name) master of the O who predict ya last pause
Eu disse a vocês, inferno e sopros de gás
I told y'all, Hell and gas drawls
Quebrando vidro e mandíbula de plástico como uma lei federal drástica
Breakin′ glass and plastic jaw like federal drastic law
Cansado de travar uma guerra secreta com o Quarteto Fantástico
Fed up from fightin′ secret war wit' them Fantastic Four

(cadela invisível)
(Invisible Bitch)
Versus Doom com a face de metal
Versus Doom wit′ the metal face
Antes de ir para o estado, é melhor a enxada resolver o caso
Before I go to state, the hoe better settle case
O fluxo está no ritmo do pedal, estável como triciclos
The flow is at pedal pace, steady like tricycles
Cuidado, todos os suckas estão congelados como pingentes de gelo ...
Beware all suckas is froze like icicles (bag 'em up)
E ensacando cadelas como moedas porque eu as lambo onde elas fazem cócegas
And baggin′ bitches like nickels 'cause I lick ′em where they tickle
Antes de atingir o clitóris, vou cuspir até eu pronunciar
Before I hit the clit though, I'ma spit 'til I pronounce
Mais hits do que uma onça, sem dúvida
More hits than a ounce, no doubt
Prestes a pular, X sem avisar, estou fora
About to bounce, X the unannounced, I′m out

E gosto de dar um alô pro irmão Jet Jaguar
And I like to give a shoutout to the brother Jet Jaguar
Megalon e Rei Geedorah
Megalon and King Geedorah
Eu chamo essa junta aqui de Gas Drawls
I call this joint right here Gas Drawls
No inferno com o seu...
In Hell with yours

Desarrollado por musixmatch