Hoe Cakes traducción al Portugués

MF DOOM

Traducir a

Mantenha suas enxadas sob controle
Keep your hoes in check

(Super)
(Super)
Eu tenho essa garota e ela quer que eu brigue com ela
I got this girl and she wants me to duke her
Eu disse a ela que viria buscá-la por volta das oito, ela disse (super)
I told her I′d come scoop her around eight, she said (super)
Isso parece ótimo, garota baixinha é um soldado
That sounds great, shorty girl's a trooper
Não importa o que eu precise que ela faça, ela é como (Super)
No matter what I need her to do, she be like (super)
Possuir seu próprio trono, o chefe como o rei Koopa
Own his own throne, the boss like King Koopa
No microfone ele passou fio dental no ringue (super)
On the microphone he flossed the ring (super)
Emcees médios são como um erro de gravação de TV
Average emcees is like a TV blooper
MF DOOM, ele é como DB Cooper
MF DOOM, he′s like D.B. Cooper

Fora com o moolah, eu deixei ela pegar uma roupa
Out with the moolah, I let her get a outfit
Apenas para acalmá-la, ela disse que os manos não são sobre merda
Just to cool her off she said niggas ain't about shit
Eu me pergunto se ela quis dizer isso, eu duvido
I wonder if she meant it, I doubt it
Do jeito que está na boca dela, ela não pode viver sem isso
The way it be in her mouth, she can't live without it
E não pode viver com isso, cuide do seu negócio
And can′t live with this, handle your business
Vilão vai ficar na lista de merda de uma vadia escandalosa
Villain′ll stay on a scandalous ho's shit list
Um pacote de biscoitos, por favor, Sr. Hooper
One pack of cookies please, Mr. Hooper
É divertido bater novatos, ele é o (super)
It′s fun smackin rookies, he is the (super)

Parece um wookie preto quando deixa a barba crescer
Look like a black wookie when he let his beard grow
Esquisito, pele morena sempre manteve o cabelo baixo
Weirdo, brown skin'ded always kept his hair low
Há rumores de que é um acidente S-curl
Rumors has it it′s a S-curl accident
DOOM sempre foi conhecido por manter as costas das melhores garotas dobradas
DOOM was always known to keep the best girls' backs bent
Alguns dizem que são os olhos, alguns dizem que é o sotaque
Some say it′s the eyes, some say the accent
Muitos caras se perguntam para onde foram suas pilhas
A lotta guys wonder where they stacks went
Eu a chamo de coxas de trovão, com o swolla gordo
I call her thunder thighs, with the fatty swolla
Apenas mexa com grandes apostadores, faça o que o papai disse a ela
Only mess with high rollers, do what daddy told her

Não importa a cidade ela comigo para fazer o thang-thang
No matter the city, she with me to do the thang-thang
Trabalhe no coochie, hooptie chitty chitty bang bang
Work in the coochie, hooptie-chitty-chitty-bang-bang
Mesmo nome na mama como no anel de nome
Same name on the titty as on the name ring
Bonito como Baby D fora tudo na mesma gangue
Pretty like Baby D off all in the same gang

Fique de olho nela, realmente não confie nela
Keep my eye on her, really don't trust her
Mas eu a trato como uma filha, a ensinei a quebrar uma noz
But I treat her like a daughter, taught her how to bust a nut
E o calor pra virar carne de boi em chalupa de cavalo
And the heat to turn beef to horsemeat chalupa
Ensine ela a segurar, claro que ele é o (Super)
Teach her how to hold it, of course he is the (super)
Veja a maioria dos gatos tratá-la como foofer
See most cats treat her like foofer
Ou espancá-la até o estupor, tire do (super)
Or beat her to a stupor, take it from the (super)
Você precisa fazê-la se sentir mais bonita
You need to make her feel cuter
E deite o G como Luther, tudo será (Super)
And lay down the G like Luther, everything'll be (super)

Faça por ela, mantenha-a em uma pele nova
Do for her, keep her in a new fur
Então ela parece doce quando vai conhecer o (Super)
So she look sweet when she go to meet the (super)
Pegue o buda, pegue os granadeiros, torça
Got the buddha, get the Grenadiers, twist it
Coloca no ar, vem cá, beija
Put it in the air, come here, kiss it
Ouça aqui scooter, deixe-a tentar te pegar
Listen here, scooter, let her try to bag you
Quando ela estiver no trapo, nunca a deixe fritar o Ragu
When she′s on the rag never let her fry the Ragu
O que o deixará sob algum tipo de feitiço chorando dag boo
Which will have you under some type of spell crying dag-boo
O nome dela nas suas costas em uma tatuagem
Her name on your back in a tattoo

Seja uma bourgie ampla, enxada nerd, garota de rua
Whether a bourgie broad, nerd hoe, street chick
Não a chame de Wifey se você a conheceu no Freaknick
Don′t call her wifey if you met her at the freaknick
Você não quer que ela não perca tempo, eu vou enganá-la
You don't want her, don′t waste her time, I'll dupe her
E seja um pai para seu filho como o (Super)
And be a father to your child like the (super)

Ele mantém suas enxadas sob controle
He keep his hoes in check
Envia-os para obter brilhos de pescoços congelados
Sends ′em out to get glows from off frozen necks
Diga a eles que tirem as roupas dele, deixe-o posando nu de verdade
Tell 'em take his clothes, leave him posing naked for real
Melhor ainda, pegue-o para o cheque do contrato de gravação
Better yet, get him for the check off the record deal
Descubra onde ele guarda o Tek e o aço azul
Find out where he keep the Tek and the blue steel
Certifique-se de que, para destroços extras, deixe-o saber como você se sente
Make sure for extra wreck, let him know how you feel
E enquanto ele está correndo para o fim de semana All Star para bola
And while he′s runnin' down to all star weekend to ball
Estou chegando com o U-Haul (Super)
I'm coming with the U-Haul (super)

(Super)
(Super)

(Super)
(Super)

O canhão de laser foi carregado?
Has the laser cannon been loaded?
Tudo foi preparado como você pediu
Everything has been prepared as you ordered
Mas como conseguiu permissão para voltar a Nova York, mestre?
But how did you get permission to return to New York, master?
Através dos esforços de um tolo equivocado
Through the efforts of a misguided fool

é livre iniciativa
It′s free enterprise
E eu não vou deixar algum maldito burocrata do governo
And I′m not gonna let some blasted government bureaucrat
Diga-me como administrar meu negócio
Tell me how to run my business
Mas DOOM será meu convidado em minha propriedade privada em Long Island
But DOOM will be my guest on my private estate on Long Island
Não há nada que você possa fazer sobre isso
There's nothing you can do about it
Ele é perigoso, só espero que você saiba o que está fazendo
He′s dangerous, I just hope you know what you're doing
Não é sempre?
Don′t I always?
Ah, aí está o jato do DOOM, bem na hora
Ah, there's DOOM′s jet, right on time

Por que está tão frio aqui embaixo?
Why is it so cold down here?
O calor saiu em todo o edifício
The heat went out in the whole building
Quente o suficiente lá fora em Long Island com DOOM
Warm enough out there on Long Island with DOOM
RUÍNA? Aqui em Nova York?
DOOM? Here in New York?
Sim, DOOM, tem uma nova máquina incrível
Yes, DOOM, has an amazing new machine

Ligue para o Presidente dos Estados Unidos
Get the President of the United States on the phone
Quanto tempo tudo isso vai levar, DOOM?
How long's all this gonna take, DOOM?
Eu não aconselharia você a repetir esse erro
I would not advise you to repeat that error
Claro, eu sei o que você quer dizer
Sure, I know what you mean

Desarrollado por musixmatch