Kon Queso traducción al Portugués

MF DOOM

Traducir a

Espere um segundo para a dor começar
Give it a sec for the pain to start
Este naufrágio aqui, não é para os fracos de coração
This wreck right here, it ain′t for the faint of heart
Eles pensaram ter visto o pior verso
They thought they saw the worst verse
Da equipe de homens G que parecem nerds no começo
From the team of G men who seem like nerds at first

Uma vez que eles nos conhecem, as pessoas nos curtem
Once they get to know us people dig us
Líderes na luta por direitos iguais para os negros
Leaders in the fight for equal rights for niggas
Inventor do flow mais demente, ninguém duvida
Inventor of the more demented flow, nobody doubt it
Apenas vá em frente, se você gosta disso ou turbulento, turbulento
Just go for it, if you bout it bout it or rowdy, rowdy

O que quer que seja inteligente, a dobra mestre
Whatever's clever, the master fold
De quem toda prostituta ouviu falar, mas agora, ho, saiba
Who every hooker heard of but now, ho, know
Se vemos amanhã, as aulas do dia seguinte
If we see tomorrow, the next day classes
O vilão nas costas com os óculos de raio-x
The villain in the back with the x-ray glasses

Não tenha medo, o ninja aqui
Have no fear, the ninja here
Sinta-os como o tom em seu ouvido de beber cerveja de gengibre
Feel ′em like the tinge in your ear from drinking ginger beer
Quando está no local, a cabeça vai ficar quieta
When it's on loco head gon' lay low
E aquecê-lo como hambúrguer de carne, pão de coco kon queso
And heat it like beef patty, coco bread kon queso

Se você diz, amarre toda a carga do caso
If you say so lace the whole case load
Dizem que ele usa uma máscara de metal para o caso de seu rosto aparecer
They say he wear a metal mask in case his face show
Ele disse a eles que os fluxos são conversas de vadias e ayo's
He told ′em they flows is bitch talk and ayo′s
Toda a sua tripulação anda com forcados e auréolas
His whole crew walk with pitchfork and halos

Diga, ho, se você nunca trabalhou em um JO
Say, ho, if you never worked a J-O
E guarde mais dinheiro do que um estoque em peso
And keep more cash then a stash in a peso
Ok, vocês sabem quem seguir
Okay, yo, y'all know who to follow
Amarre-os no berço e deixe o lugar oco
Tie ′em up in the crib and leave the place hollow

Oh, droga, o ganso está solto
Oh, shoot, the goose is loose
Tão selvagem que você não poderia persegui-lo com suco de fruta puro
So wild you couldn't chase it down with straight fruit juice
Franziu a testa como na primeira vez que provou cuscuz
Frown like the first time you taste cous cous
Esconder o deuce deuce, tropas pedindo "trégua, trégua"
Stash the deuce deuce, troops asking "truce, truce"

Hoje na intensa semana do naufrágio
Today on intense wreck week
Temos o supervilão em sua própria defesa para falar
We have the super villain in his own defense to speak
É tudo parte das minhas técnicas mentais
It′s all part of my mental techniques
Disponível para malucos e geeks de pescoço de lápis
Available to freaks and pencil neck geeks

Treine o mesmo cérebro para uma linha de pensamento insana
Train the same brain to a insane train of thought
Em uma campanha eleitoral, ele veio para ganhar seu apoio
On a campaign trail he came to gain your support
Cobrar dinheiro por um autógrafo
Charge cash for a autograph
Diga alguma merda para fazer sua filha rir, em seguida, mate a bunda
Say some shit to make your daughter laugh then slaughter the ass

Veja-os na tela grande como Steve McQueen
See 'em on the big screen like Steve McQueen
Faça algo e nunca mais volte quando ele sair de cena
Do something and never be back once he leaves the scene
Mantenha mais almofadas medicamentosas do que Stridex
Keep more medicated pads than Stridex
Para seus próprios naufrágios sem efeitos colaterais conhecidos
For his own side wrecks with no known side effects

Antes de apresentar queixa, use seu macarrão
Before you press charges use your noodle
E daí quando ele pega o microfone e coça suas cutículas fofas
So what when he grab the mic he scratch your cute cuticles
Cale a boca, tudo vai ficar lindo
Keep your mouth shut, everything will be beautiful
Muitas vezes seria rude com você, agora volte para o seu hooty hoo
It would be often rude to you, now get back to your hooty hoo

Droga, não vale o drama, pode
Damn it, it ain′t worth the drama, can it
Do bandido calmo come rimas como romã
From the calm bandit eat rhymers like pomegranate
Assim que ele entrou, ele iluminou a sala
Soon as he stepped in he lit the room
Boom, remarque meu meio-dia com Britt Hume
Boom, reschedule my noon with Britt Hume

(Desgraça!) Apaixonado por Mary Jane, ela é minha coisa principal
(Doom!) In love with Mary Jane, she's my main thing
Puxou-a direto daquela cabeça de teia, que cérebro manco
Pulled her right from that web head, what a lame brain
Mantenha e diga, não pulverize
Maintain and say it, don't spray it
Você quer ver sua garota de novo, você também pode pagar
You wanna see your girl again, you might as well pay it

Se eu ganhasse um centavo para cada rimador que pega armas
If I had a dime for every rhymer that bust guns
Eu vou ter um milhão legal para meus filhos em fundos fiduciários
I′ll have a cool mil′ for my sons in trust funds
Quando eu era corretor do que um cachorro de pau quebrado
When I was broker than a broke dick dog
Eu sempre mantive um L para fumar na névoa espessa
I always kept a L to smoke in thick fog

Quando chove com certeza faz trovoada
When it rain it sure do thunderstorm
Eu tenho mais rimas no verão do que axilas mofadas
I got more rhymes in the summer than musty underarms
Um, dois, verificador de microfone
One, two, microphone checker
Aprendeu pela primeira vez a matar um destruidor de lares Home Ec
First learned to neck off a Home Ec homewrecker

Isso é quando ele era como a idade do berço
This is back when he was like crib age
Quando ele sobe ao palco, é como um medidor para a caixa torácica
When he hit the stage, it's like a gauge to the rib cage
Quebre o microfone como uma estrela do rock, quebre uma guitarra
Break the mic like a rock star, break a guitar
Salte do palco como, yee haw
Jump off the stage like, yee haw

Vamos agora votar em um novo líder mundial. Eu indico, DOOM. Todos a favor digam sim
We shall now vote for a new world leader. I nominate, DOOM. All in favor, say Aye
Chance!
Aye!
Oh não
Oh, no
DOOM, é o mestre do mundo
DOOM, is master of the world

Devemos nos apressar
We must hurry
Esperar! Se você realmente está conosco, prove. Deixe-me ouvir você dizer isso.
Wait! If you are really with us, prove it. Let me hear you say it.
Diga-me que DOOM é um tirano e deve ser derrubado
Tell me that DOOM is a tyrant and must be overthrown
Eu passei minha vida
I-I have spent my life
Diz! Você passou a vida servindo a um tirano. DOOM deve ser interrompido
Say it! You have spent your life serving a tyrant. DOOM must be stopped
Temo que você esteja certo, meu amigo
I fear you′re right, my friend

O Presidente dos Estados Unidos está ao telefone
The President of the United States is on the phone
Sr. Presidente, você está à mercê de seu inimigo mais mortal
Mr. President, you're at the mercy of your deadliest enemy
É hora de você aprender de uma vez por todas, DOOM. Os Estados Unidos não negociam com terroristas
It is time you learned once and for all, DOOM. The United States does not barter with terrorists
Você nunca aprende, não é?
You never learn, do you?

Aqui, este é o endereço de amigos em Nova York. eles vão ajudar
Here, this is the address of friends in New York. They′ll help

Desarrollado por musixmatch