Traducir a
e lá estava futuras reflexões
And there were future reflections
no rosto e nas mãos
On the face and the hands
na ilha verde colorida
On a green colored island
no homem primitivo
On a primitive man
era o futuro refletido
It was the future reflected
sentiu familiar mas novo
It felt familiar but new
uma rua faltava um prédio
A street was missing a building
as crianças tinham algo à fazer
The kids had something to do
Havia uma sensação de que o espírito estava saindo
There was a feeling the spirit was leaving
Vermelho como um marcador
Red like a marker
E minha tribo, com minha faca
So my tribe, with my knife
corte o coração da vida solitária
Cut the heart from a lonely life
Eu vi padrões em tábuas do assoalho
I saw patterns on floorboards
Fundo na sujeira era um líder
Deep in the dust was a leader
Alguém estava andando nas tábuas de assoalho
Someone was walking on floorboards
transformou-os de carvalho em cedro
Turned them from oak to cedar
ele pode avaliar a situação
He can assess the situation
Eu envolvi uma corda em volta do meu dedo
I wrapped a string around my finger
Dentro da floresta com os jovens
Into the forest with the young ones
Eu não esperava ser um vencedor
I don′t expect to be a winner
Mas enquanto você sente isso
But as long as you feel it
Eu sou crente
I'm a believer
Meu coração é fósforo
My heart is phosphor
Os rolos do mar e cotas mortas
Sea rolls and death tolls
Quebre a superfície, não quebre meus ossos
Break the surface don′t break my bones
Fora da trilha e fora de suas mãos e
Off of the trail and off of your hands and
Para um novo plano
Onto a new plan
É o custo de ficar perdido
Is the cost to stay lost
Para sempre em uma pele vazia
Forever in an empty skin
Pálido e fino
Pale and thin
Se é bom, ou se tiver sorte, não sei dizer
If it's good, or if it's fortune, I can′t tell
Mas as peças se juntam por algum motivo
But pieces come together for some reason just as well
Suas armas não podiam nos ver
Their guns couldn′t see us
Há um mar do lado de fora da minha porta!
There's a sea outside my door
E um dia eu vou apreciar
And one day I′ll appreciate
A corrida de sangue e a batida desbotada da costa
The rush of blood and the washed out beat of the shore
E lembre-se de como foi
And remember what it felt like
Estar sozinho
To be alone
Sentado à luz do sol
Sitting in the sunlight
Sozinho
All alone
