One Thing Left to Try traducción al Francés

MGMT

Traducir a

Une chose qui reste a essayer
One thing left to try
Voyez si vous pouvez le faire
See if you can make it
Avant de choisir la nuit
Before you choose the night
Et le silence te dépasse
And the silence overtakes you

Si vous avez regardé dans le feu
If you looked into the fire
Et vous avez eu cette conversation
And you had that conversation
Ensuite, il reste une chose à essayer
Then, there′s one thing left to try
si tu veux sauver ta vie
If you want to save your life

la peur est son nom mais ses amis l'appellent encore Dieu
Fear is his name, but his friends still call him God
Encore et encore la pensée reste
Again and again, the thought remains

(La seule façon de se débarrasser du sentiment, du sentiment, du sentiment, du sentiment)
(The only way to get rid of the feeling, feeling, feeling, feeling)
(Sentir, sentir, ressentir, ressentir-)
(feeling, feeling, feeling, feeling-)
je ne veux pas mourir !
I don't wanna die
Je souhaitais avoir fait quelque chose
Wishing I′d done something
Avant ce qui est nécessaire
More than what's required
Pour durer jusqu'au coucher du soleil
To last until the sunset

Je ne veux pas mourir!
No, I don't wanna die
je pense que je rêve
Thinking that I′m dreaming
il y'a une chose qui reste a essayer
There′s one thing left to try
si tu veux changer ta nuit
If you want to change your life

Aujourd'hui, j'ai laissé ces pensées derrière, derrière
Today I left those thoughts behind, behind
Encore et encore, tu meurt juste pour te sentir vivant
Over and over, you die just to feel alive

La seule façon de se débarrasser du sentiment
The only way to get rid of the feeling
Vous devez tracer la ligne
You have to draw the line
Et se rappeler qu'il y a plus que ce que tu vois
And remember, there's more than you′re seeing
Décide
Decide

Voulez-vous nous garder en vie?
Do you wanna keep us alive?
Voulez-vous vous sentir vivant?
Do you wanna feel alive?
Voulez-vous nous garder en vie?
Do you wanna keep us alive?
Voulez-vous vous sentir vivant? (Le plaisir est fini ce soir)
Do you wanna feel alive? (Fun is over tonight)
Voulez-vous nous garder en vie? (Le plaisir est fini ce soir)
Do you wanna keep us alive? (Fun is over tonight)
Voulez-vous vous sentir vivant? (Le plaisir est fini ce soir)
Do you wanna feel alive? (Fun is over tonight)
Voulez-vous nous garder en vie? (Le plaisir est fini ce soir)
Do you wanna keep us alive? (Fun is over tonight)
Voulez-vous vous sentir vivant?
Do you wanna feel alive?

il y'a une chose qui reste a essayer
(There's one thing left to try)

il y'a une chose qui reste a essayer
(There′s one thing left to try)

Desarrollado por musixmatch