Traducir a
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Donc vous dites que vous ne pouvez pas continuer
So you say that you can′t go on
L'amour t'a laissé pleurer
Love left you cryin'
Et tu dis, tout ton espoir est parti
And you say, all your hope is gone
Et quelle est l'utilité d'essayer
And what′s the use in tryin'
Ce dont vous avez besoin, c'est d'avoir une certaine foi
What you need is to have some faith
Secouez ces bleus tristes
Shake off those sad blues
Obtenez-vous une nouvelle vue
Get yourself a new view
Oh, rien n'est aussi triste qu'il n'y paraît, tu sais
Oh, nothing is as sad as it seems, you know
Parce qu'un jour tu vas rire du chagrin
'Cause, some day you′ll laugh at the heartache
Un jour tu riras de la douleur
Some day, you′ll laugh at the pain
D'une manière ou d'une autre, vous traverserez le chagrin
Somehow you'll get through the heartbreak
D'une manière ou d'une autre, vous pouvez traverser la pluie
Somehow you can get through the rain
Quand l'amour te met à travers le feu
When love puts you through the fire
Quand l'amour te met à l'épreuve
When love puts you to the test
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness
Tu penses que ton monde est fini
You think your world is over
Bébé, souviens-toi juste de ça
Baby, just remember this
Rien ne guérit un coeur brisé
Nothing heals a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Je comprends comment tu te sens maintenant
I understand how you′re feeling now
Et ce que tu as traversé
And what you've been through
Mais ton monde va se retourner
But your world′s gonna turn around
Alors bébé, ne sois-tu pas bleu
So baby, don't you be blue
Il suffit d'un peu de temps
All it takes is a little time
Pour le faire mieux
To make it better
La douleur ne durera pas éternellement
The hurt won′t last forever
Oh, toutes tes larmes vont sécher, tu sais
Oh, all your tears are all gonna dry, you know
Parce qu'un jour tu vas rire du chagrin
'Cause some day you'll laugh at the heartache
Un jour tu riras de la douleur
Some day you′ll laugh at the pain
Vous avez peut-être mal sur votre chance
You may be down on your luck
Mais bébé, cette vieille chance va changer
But baby, that old luck′s gonna change
Quand l'amour te met à travers le feu
When love puts you through the fire
Quand l'amour te met à l'épreuve
When love puts you to the test
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness
Tu penses que ton monde est fini
You think your world is over
Bébé, souviens-toi juste de ça
Baby, just remember this
Rien ne guérit un coeur brisé
Nothing heals a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness
Bébé, oh bébé
Baby, oh baby
Juste besoin d'un peu, juste besoin d'un peu
Just need some, just need some
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Le mal ne durera pas éternellement
The hurt ain't gonna last forever
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Quand l'amour te met à travers le feu
When love puts you through the fire
Quand l'amour te met à l'épreuve
When love puts you to the test
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness
Tu penses que ton monde est fini
You think your world is over
Bébé, souviens-toi juste de ça
Baby, just remember this
Rien ne guérit un coeur brisé
Nothing heals a broken heart
Peu de temps, d'amour et de tendresse
Little bit time, love and tenderness
Quand l'amour te met à travers le feu
When love puts you through the fire
Quand l'amour te met à l'épreuve
When love puts you to the test
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness
Tu penses que ton monde est fini
You think your world is over
Bébé, souviens-toi juste de ça
Baby, just remember this
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Quand l'amour te met à travers le feu
When love puts you through the fire
Quand l'amour te met à l'épreuve
When love puts you to the test
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness
Tu penses que ton monde est fini
You think your world is over
Bébé, souviens-toi juste de ça
Baby, just remember this
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Quand l'amour te met à travers le feu
When love puts you through the fire
Quand l'amour te met à l'épreuve
When love puts you to the test
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness
Tu penses que ton monde est fini
You think your world is over
Bébé, souviens-toi juste de ça
Baby, just remember this
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Quand l'amour te met à travers le feu
When love puts you through the fire
Quand l'amour te met à l'épreuve
When love puts you to the test
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness
Tu penses que ton monde est fini
You think your world is over
Bébé, souviens-toi juste de ça
Baby, just remember this
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Quand l'amour te met à travers le feu
When love puts you through the fire
Quand l'amour te met à l'épreuve
When love puts you to the test
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
