Time, Love and Tenderness traducción al Francés

Michael Bolton

Traducir a

Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness

Donc vous dites que vous ne pouvez pas continuer
So you say that you can′t go on
L'amour t'a laissé pleurer
Love left you cryin'
Et tu dis, tout ton espoir est parti
And you say, all your hope is gone
Et quelle est l'utilité d'essayer
And what′s the use in tryin'

Ce dont vous avez besoin, c'est d'avoir une certaine foi
What you need is to have some faith
Secouez ces bleus tristes
Shake off those sad blues
Obtenez-vous une nouvelle vue
Get yourself a new view, oh
Oh, rien n'est aussi triste qu'il n'y paraît, tu sais
Nothing is as sad as it seems, you know

Parce qu'un jour tu vas rire du chagrin
'Cause some day you′ll laugh at the heartache
Un jour tu riras de la douleur
Some day, you′ll laugh at the pain
D'une manière ou d'une autre, vous traverserez le chagrin
Somehow you'll get through the heartbreak
D'une manière ou d'une autre, vous pouvez traverser la pluie
Somehow you can get through the rain

Quand l'amour te met à travers le feu
When love puts you through the fire
Quand l'amour te met à l'épreuve
When love puts you to the test
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness

Tu penses que ton monde est fini
You think your world is over
Bébé, souviens-toi juste de ça
Baby, just remember this
Rien ne guérit un coeur brisé
Nothing heals a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness

Je comprends comment tu te sens maintenant
I understand how you′re feeling now
Et ce que tu as traversé
And what you've been through
Mais ton monde va se retourner
But your world′s gonna turn around
Alors bébé, ne sois-tu pas bleu
So, baby, don't you be blue

Il suffit d'un peu de temps
All it takes is a little time
Pour le faire mieux
To make it better
La douleur ne durera pas éternellement
The hurt won′t last forever, oh
Oh, toutes tes larmes vont sécher, tu sais
All your tears are all gonna dry, you know

Parce qu'un jour tu vas rire du chagrin
'Cause some day you'll laugh at the heartache
Un jour tu riras de la douleur
Some day you′ll laugh at the pain
Vous avez peut-être mal sur votre chance
You may be down on your luck
Mais bébé, cette vieille chance va changer
But, baby, that old luck′s gonna change

Quand l'amour te met à travers le feu
When love puts you through the fire
Quand l'amour te met à l'épreuve
When love puts you to the test
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness

Tu penses que ton monde est fini
You think your world is over
Bébé, souviens-toi juste de ça
Baby, just remember this
Rien ne guérit un coeur brisé
Nothing heals a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness

Bébé, oh bébé
Baby, oh, baby
Juste besoin d'un peu, juste besoin d'un peu
Just need some, just need some
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness

Le mal ne durera pas éternellement
The hurt ain't gonna last forever
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness

Quand l'amour te met à travers le feu
When love puts you through the fire
Quand l'amour te met à l'épreuve
When love puts you to the test
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness

Tu penses que ton monde est fini
You think your world is over
Bébé, souviens-toi juste de ça
Baby, just remember this
Rien ne guérit un coeur brisé
Nothing heals a broken heart
Peu de temps, d'amour et de tendresse
A little bit of time, love and tenderness

Quand l'amour te met à travers le feu
(Baby) when love puts you through the fire
(Oh bébé) quand l'amour te met à l'épreuve
(Oh, baby) when love puts you to the test
Rien ne guérit un cœur brisé (tu en as juste besoin, tu en as juste besoin)
Nothing cures a broken heart (you just need some, you just need some)
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness

Tu penses que ton monde est fini (oh bébé)
You think your world is over (baby)
Bébé, souviens-toi juste de ça (tout ce dont tu as besoin)
Baby, just remember this (all you need)
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness

Quand l'amour te met à travers le feu
When love puts you through the fire (baby)
Quand l'amour te met à l'épreuve (oh, rien ne guérit, ouais)
When love puts you to the test (oh, nothing cures, yeah)
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness

Tu penses que ton monde est fini (il te faut juste un peu de temps)
You think your world is over (just needs some time)
Bébé, souviens-toi juste de ça (le temps, l'amour et la tendresse sont tout ce dont tu as besoin)
Baby, just remember this (time, love and tenderness is all you need)
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness

Quand l'amour te met à travers le feu (ça va aller si loin)
When love puts you through the fire (gonna take so far)
Quand l'amour te met à l'épreuve
When love puts you to the test (love)
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness

Tu penses que ton monde est terminé (tout ce dont tu as besoin)
You think your world is over (all you need)
Bébé, souviens-toi juste de ça (tout ce dont tu as besoin)
Baby, just remember this (all you need)
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness

Quand l'amour te fait traverser le feu (tout ce dont tu as besoin)
When love puts you through the fire (all you need)
Quand l'amour te met à l'épreuve (tout ce dont tu as besoin)
When love puts you to the test (all you need)
Rien ne guérit un cœur brisé
Nothing cures a broken heart
(Tu en as juste besoin) comme du temps, de l'amour et de la tendresse
(You just need some) like time, love and tenderness

Quand l'amour te fait passer par le feu (le temps, l'amour et la tendresse)
(When love puts you through the fire) time, love and tenderness
Quand l'amour te met à l'épreuve (le temps, l'amour et la tendresse)
(When love puts you to the test) time, love and tenderness
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness
Temps, amour et tendresse
Time, love and tenderness

Quand l'amour te fait passer par le feu (le temps, l'amour et la tendresse)
(When love puts you through the fire) time, love and tenderness
Quand l'amour te met à l'épreuve (le temps, l'amour et la tendresse)
(When love puts you to the test) time, love and tenderness
Rien ne guérit un coeur brisé (le temps, l'amour et la tendresse)
(Nothing cures a broken heart) time, love and tenderness
Comme le temps, l'amour et la tendresse
Like time, love and tenderness

Desarrollado por musixmatch