Traducir a
A veces me pregunto por qué me paso
Sometimes I wonder why I spend
Las noches solitarias soñando con una canción
The lonely nights dreaming of a song
La melodía atormenta mi ensueño
The melody haunts my reverie
Y otra vez estoy contigo
And I am once again with you
Cuando nuestro amor era nuevo
When our love was new
Y cada beso es una inspiración
And each kiss an inspiration
Oh, pero eso fue hace mucho tiempo
Oh, but that was long ago
Y ahora mi consuelo
And now my consolation
Está en el polvo de la estrella de una canción
Is in the stardust of a song
Y junta a una pared del jardín
And beside a garden wall
Cuando las estrellas eran brillantes
When the stars were bright
Estabas en mis brazos
You were in my arms
El ruiseñor cuenta su cuento de hadas
The nightingale tells its fairy tale
Del paraíso donde las rosas crecieron
Of paradise where roses grew
Aunque sueño en vano
Though I dream in vain
En mi corazón siempre permanecerá
In my heart it always will remain
Mi melodía polvo de estrellas
My stardust melody
El recuerdo del estribillo del amor
The memory of love′s refrain
Aunque sueño en vano
Though I dream in vain
En mi corazón siempre permanecerá
In my heart it always will remain
Mi melodía polvo de estrellas
My stardust melody
El recuerdo del estribillo del amor
The memory of love's refrain
