Chicago traducción al Italiano

Michael Jackson

Traducir a

La incontrai sulla strada per Chicago
I met her on the way to Chicago
Dov'era tutta sola
Where she was all alone
E lo ero anche io, quindi le chiesi il suo nome
And so was I, so I asked her for her name
Lei sorrise e mi guardò
She smiled and looked at me
Fui sorpreso nel vedere
I was surprised to see
Che una donna così fosse davvero interessata a me
That a woman like that was really into me

Disse di non avere un uomo
She said she didn′t have no man
Ha cresciuto i figli nel modo migliore che poteva (mi amava)
Raised the kids the very best she can (she was lovin' me)
Mi disse di essere tutta sola
She told me she was all alone
Triste a casa, non aveva nessuno (mi voleva)
Sad at home, she didn′t have no one (she was wantin' me)
Ha detto solo di darle una pagina
She said just to give her a page
59 era il codice che mi ha dato (Mi amava)
59 was the code she gave (she was lovin' me)
Lei ti mentì, mentì a me
She lied to you, lied to me
Perché mi amava, mi amava, si
′Cause she was lovin′ me, lovin' me, yeah

Non avrei mai pensato che vivesse in quel modo.
I never would′ve thought she was living like that
Le sue parole sembravano così sincere
Her words seemed so sincere
Quando la tenevo vicina mi diceva come si sentiva
When I held her near she would tell me how she feels
Mi sembrava così reale, questa ragazza, doveva essere
It felt so real to me, this girl, she had to be
Un angelo mandato dal cielo solo per me
An angel sent from heaven just for me

Disse di non avere un uomo
She said she didn't have no man
Ha cresciuto i figli nel modo migliore che poteva (mi amava)
Raised the kids the very best she can (she was lovin′ me)
Mi disse di essere tutta sola
She told me she was all alone
Triste a casa, non aveva nessuno (mi voleva)
Sad at home, she didn't have no one (she was wantin′ me)
Ha detto solo di darle una pagina
She said just to give her a page
59 era il codice che mi dò
59 was the code she gave (wantin' me)
Lei ti mentì, mentì a me
She lied to you, lied to me
Perché mi amava, mi amava, si (guarda chi mi amava)
'Cause she was lovin′ me, lovin′ me, yeah (look who's loving me)

Lei provò ad avere una doppia vita (mi amava)
She tried to live a double life (she was lovin′ me)
Mi amava mentre era ancora tua moglie (mi voleva)
Lovin' me while she was still your wife (she was wantin′ me)
Pensava che amarmi era figo
She thought that lovin' me was cool
Mentre tu eri a lavoro ed i bambini a scuola (mi amava)
While you at work and the kids at school (she was lovin′ me)
Disse che non sarebbe mai finita
She said that it would never end
Provava ad avermi in ogni modo che poteva (mi voleva)
Tried to get me any way she can (she was wantin' me)
Lei ti mentì, mentì a me
She lied to you, lied to me
Perchè aveva una famiglia, famiglia, si
'Cause she got a family, family, yeah

Woah
Whoa
No
No
Va bene
Alright
Oh
Oh
Sono innamorato, sono innamorato, innamorato
I′m in love, I′m in love, love

Non sapevo che qualcuno le aveva già chiesto la mano
I didn't know she was already spoken for
Perchè non sono quel tipo di uomo
′Cause I'm not that kind of man
Giuro che non l'avrei mai guardata
I swear that I would have never looked her way
Adesso provo così tanta vergona
Now I feel so much shame
E so che le cose devono cambiare
And know things have to change
Dovresti sapere che la ritengo responsabile
You should know that I′m holding her to blame

Disse di non avere un uomo
She said she didn't have no man
Crescere i bambini era la cosa migliore che lei potesse fare (in colpa)
Raised the kids the very best she can (holdin′ her to blame)
Mi disse di essere tutta sola
She told me she was all alone
Triste a casa, non aveva nessuno (in colpa)
Sad at home, she didn't have no one (holdin' her to blame)
Ha detto solo di darle una pagina
She said just to give her a page
59 era il codice che mi dò (in colpa)
59 was the code she gave (holdin′ her to blame)
Lei ti mentì, mentì a me
She lied to you, lied to me
Perché mi amava, mi amava, si (in colpa)
′Cause she was lovin' me, lovin′ me, yeah (holdin' her to blame)

Lei provò ad avere una doppia vita
She tried to live a double life
Mi amava mentre era ancora tua moglie (in colpa)
Lovin′ me while she was still your wife (holdin' her to blame)
Pensava che amarmi era figo
She thought that lovin′ me was cool
Mentre tu eri a lavoro ed i bambini a scuola (in colpa)
With you at work and the kids at school (holdin' her to blame)
Disse che non sarebbe mai finita
She said that it would never end
Provava ad avermi in ogni modo che poteva (in colpa)
Tried to get me any way she can (holdin' her to blame)
Lei ti mentì, mentì a me
She lied to you, lied to me
"Perché ha una famiglia, famiglia, sì (famiglia segreta solo per me)"
′Cause she got a family, family, yeah (secret family just for me)

Disse di non avere un uomo
She said she didn′t have no man
Ha cresciuto i figli nel modo migliore che poteva (mi amava)
Raised the kids the very best she can (she was lovin' me)
Mi disse di essere tutta sola
She told me she was all alone
Triste a casa, non aveva nessuno (mi amava)
Sad at home, she didn′t have no one (she was lovin' me)
Ha detto solo di darle una pagina
She said just to give her a page
59 era il codice che dò
59 was the code she gave
Lei ti mentì, mentì a me
She lied to you, lied to me
Perché mi amava, mi amava, si (guarda chi mi amava)
′Cause she was lovin' me, lovin′ me, yeah (look who's lovin' me)

Lei provò ad avere una doppia vita
She tried to live a double life
Mi amava mentre era ancora tua moglie (mi voleva)
Lovin′ me while she was still your wife (she was wantin′ me)
Pensava che amarmi era figo
She thought that lovin' me was cool
Mentre tu eri a lavoro ed i bambini a scuola (mi amava)
While you at work and the kids at school (she was lovin′ me)
Disse che non sarebbe mai finita
She said that it would never end
Provava ad avermi in ogni modo che poteva (mi voleva)
Tried to get me any way she can (she was wantin' me)
Lei ti mentì, mentì a me
She lied to you, lied to me
Perchè aveva una famiglia, famiglia, si
′Cause she got a family, family, yeah

Desarrollado por musixmatch