Heal the World traducción al Francés

Michael Jackson

Traducir a

Penser à eux, les générations
Think about, um, the generations and
Dire que nous voulons faire un meilleur endroit pour nos enfants
Say we wanna make it a better place for our children
Et les enfants de nos enfants, alors que ils
And our children′s children, so that they
Ils, ils savent que c'est un meilleur monde pour eux
They, they know it's a better world for them
Et penser si ils peuvent en faire un meilleur endroit
And think if they can make it a better place

Il y a une place dans ton cœur, et je sais que c'est l'amour.
There′s a place in your heart, and I know that it is love
Et cette place peux être plus lumineuse que hier
And this place could be much brighter than tomorrow
Et si vous essayez vraiment, vous verrez qu'il n'y a pas besoin de pleurer.
And if you really try, you'll find there's no need to cry
Dans cet endroit tu sentiras qu'il n'y a pas de blessure ou de soucis
In this place, you′ll feel there′s no hurt or sorrow

Il y a moyen d'y arriver
There are ways to get there
Si tu prends soin de la vie
If you care enough for the living
Fais une petite place
Make a little space
Fais un meilleur endroit
Make a better place

Guéris le monde
Heal the world
Fais en une place meilleure
Make it a better place
Pour toi et moi et la race humaine entière
For you and for me and the entire human race
Il y a des gens qui meurent
There are people dying
Si tu prends soin de la vie
If you care enough for the living
Fais une place meilleure pour toi et moi
Make a better place for you and for me

Si tu veux savoir pourquoi
If you want to know why
Il y a un amour qui ne peux pas mentir
There's a love that cannot lie
L'amour est fort, il s'occupe que des cadeaux joyeux
Love is strong, it only cares for joyful giving
Si nous essayons, nous verrons
If we try, we shall see
Dans ce un bonheur nous ne pouvons pas ressentir
In this bliss we cannot feel
La peur ou l'effroi, nous cessons d'exister et commençons à vivre
Fear or dread, we stop existing and start living

Lorsque ça sent comme ça
Then it feels that always
L'amour est suffisant pour que nous puissions grandir
Love′s enough for us growing
Fais un monde meilleur
Make a better world
Fais un monde meilleur
Make a better world

Guéris le monde
Heal the world
Fais en une place meilleure
Make it a better place
Pour toi et moi et la race humaine entière
For you and for me and the entire human race
Il y a des gens qui meurent
There are people dying
Si tu prends soin de la vie
If you care enough for the living
Fais une place meilleure pour toi et moi
Make a better place for you and for me

Et le monde dans lequel nous avons été conçus va révéler sa face joyeuse
And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
Et le monde en lequel nous avions cru avant va briller encore dans la grâce
And the world we once believed in will shine again in grace
Alors pourquoi nous continuons d'étrangler la blesser cette terre, crucifier son âme ?
Then why do we keep strangling life, wound this Earth, crucify its soul?
Bien qu'il soit évident que ce monde est céleste
Though it's plain to see this world is heavenly
Sois la lueur de Dieu
Be God′s glow

Nous pouvons voler si haut
We could fly so high
Ne jamais laisser nos esprits mourir
Let our spirits never die
Dans mon coeur, je sent que vous êtes tous mes frères
In my heart, I feel you are all my brothers
Créer un monde sans peur
Create a world with no fear
Ensemble nous allons pleurer des larmes de joie
Together we'll cry happy tears
Regarde les nations remettre leurs épées dans les fourreaux
See the nations turn their swords into plowshares

Nous pouvons réellement y arriver
We could really get there
Si tu prends soin de la vie
If you cared enough for the living
Fais une petite place
Make a little space
Faire une place meilleure
To make a better place

Guéris le monde
Heal the world
Fais en une place meilleure
Make it a better place
Pour toi et moi et la race humaine entière
For you and for me and the entire human race
Il y a des gens qui meurent
There are people dying
Si tu prends soin de la vie
If you care enough for the living
Fais une place meilleure pour toi et moi
Make a better place for you and for me

Guéris le monde
Heal the world
Fais en une place meilleure
Make it a better place
Pour toi et moi et la race humaine entière
For you and for me and the entire human race
Il y a des gens qui meurent
There are people dying
Si tu prends soin de la vie
If you care enough for the living
Fais une place meilleure pour toi et moi
Make a better place for you and for me

Guéris le monde
Heal the world
Fais en une place meilleure
Make it a better place
Pour toi et moi et la race humaine entière
For you and for me and the entire human race
Il y a des gens qui meurent
There are people dying
Si tu prends soin de la vie
If you care enough for the living
Fais une place meilleure pour toi et moi
Make a better place for you and for me

Il y a des gens qui meurent
There are people dying
Si tu prends soin de la vie
If you care enough for the living
Fais une place meilleure pour toi et moi
Make a better place for you and for me
Il y a des gens qui meurent
There are people dying
Si tu prends soin de la vie
If you care enough for the living
Fais une place meilleure pour toi et moi
Make a better place for you and for me

Toi et moi (pour créer un monde meilleur)
You and for me (make a better place)
Toi et moi (pour créer un monde meilleur)
You and for me (make a better place)
Toi et moi (pour créer un monde meilleur)
You and for me (make a better place)
Toi et pour moi (guérir le monde dans lequel nous vivons)
You and for me (heal the world we live in)
Toi et moi (gardons-le pour nos enfants)
You and for me (save it for our children)
Toi et pour moi (guérir le monde dans lequel nous vivons)
You and for me (heal the world we live in)
Toi et moi (gardons-le pour nos enfants)
You and for me (save it for our children)
Toi et pour moi (guérir le monde dans lequel nous vivons)
You and for me (heal the world we live in)
Toi et moi (gardons-le pour nos enfants)
You and for me (save it for our children)
Toi et pour moi (guérir le monde dans lequel nous vivons)
You and for me (heal the world we live in)
Toi et moi (gardons-le pour nos enfants)
You and for me (save it for our children)

Desarrollado por musixmatch