Traducir a
Murda on tha beat so it's not nice
Murda on tha beat so it′s not nice
La Bête
Beast
C'est une petite, c'est une petite bête
She a lil, she a lil beast
C'est une petite bête (bête)
She a lil beast (beast)
C'est une petite, c'est une petite bête (bête)
She a lil, she a lil beast (beastie)
C'est une petite bête (bête)
She a lil beast (beast)
C'est une petite, c'est une petite bête (bête)
She a lil, she a lil beast (beast)
C'est une petite bête
She a lil beast
Elle adore me promener sur le terrain
Love to walk around on fleek
J'appelle ça CC
I call that CC
C'est une petite, c'est une petite bête (CC)
She a lil, she a lil beast (CC)
Je sais qu'elle aura besoin de moi
Know she gon' need me
Je transforme une pute en une bête (bête)
I turn a hoe to a beast (beastie)
C'est une petite bête (bête)
She a lil beast (beast)
C'est une petite, c'est une petite bête
She a lil, she a lil beast
C'est une petite bête
She a lil beast
C'est une petite, c'est une petite bête
She a lil, she a lil beast
Elle marche avec des mannequins
She walk with models
Et toutes les bouteilles
And all the bottles
C'est une voleuse de bouteilles d'or
She a robber for, for gold bottles
Et elle baise pour des dollars
And she fuck for dollars
Et des cols de designer
And designer collars
Et pour plus de followers
And for more followers
Elle est cordonnière
She a cobbler
Dépose ce stylo (dépose-le)
Drop that pen (drop it)
Mettez-le dedans, navi et nous pouvons lier
Put it in, navi and we can link
Je baise ses amies (amie)
I fuck her friends (friend)
C'est une petite, c'est une petite bête (c'est une petite bête)
She a lil, she a lil beast (she a lil beast)
Garez-la, je débarque a l'est (skrr)
Park it, pull up on east (skrr)
J'ai obtenu un redressement juste pour moi
Get straightening just for me
Il est une petite bête (woo)
He a lil beast (woo)
Mon chopper est une petite bête (baow, baow)
My chopper he a lil beast (baow, baow)
Je peux mettre un cuisinier dans une fenêtre
I can put a cook in a window
On va sentir l'odeur (cookie, cookie)
We′re gon' smell it (cookie, cookie)
Le nègro a une tache de grand garçon dans le quartier
Nigga got big boy stain on the block
Je ne sais pas (je ne sais pas)
Ain't know tellin′ (ain′t know tellin')
Je suppose que je me suis beaucoup éloigné
I guess I got away a lot
Parce que je ne suis pas un criminel (je ne suis pas un criminel)
′Cause I ain't no felon (I ain′t no felon)
Il est une petite bête
He a lil beast
En fait, on est une petite bête (Migos)
Matter of fact, we a lil beast (Migos)
Mangez-le, mangez-le, faites-vous plaisir (mangez-le)
Eat it up, eat it up, feast (eat it up)
Mangez-le, mangez-le, faites-vous plaisir (mangez-le)
Eat it up, eat it up, feast (eat it up)
Patek Philippe (patek)
Patek Philippe (patek)
Le style de vie des nègros est bon marché (style de vie)
Nigga lifestyle cheap (lifestyle)
La bête de Willow
Willow beast
La bête de Willow, La bête de Willow
Willow beast, willow beast
La bête de Willow
Willow beast
La bête de Willow, La bête de Willow
Willow beast, willow beast
Offset
Offset
Shawty on fleek
Shawty on fleek
Bartier Cardi a mis le Wraith (Rolls Royce)sur moi
Bartier Cardi put the Wraith on me
Quand je vois la Patek à son bras, je deviens faible (ooh)
When I see the Patek on her arm, got weak (ooh)
Bats-toi, bats-toi, Ortiz
Beat it up, beat it, Ortiz
Elle est un petit monstre (monstre)
She a lil freak (freak)
Ma bite dans sa bouche pendant une semaine
Dick in her mouth for a week
Mon style en répétition (style)
My drip on repeat (drip)
Elle a du style et éclabousse dans les draps (splash)
She drip and splash in the sheets (splash)
Tu peux avoir l'argent si tu veux
You can get the money if you want to
Je roule sur la trottinettes comme un bâtard
Ride on the peds like a mongrel
Je me sent comme Bruce Lee, Kung fu (sent)
Feel like Bruce Lee, kung fu (feel)
Si tout ton jeu s'est cassé, alors tu t'es cassé aussi (cassé)
If your whole game broke, then you broke too (broke)
Elle m'aspire comme une seringue
Sucking me up like syringe
Je suis sur le point de baiser avec son amie (hey)
I'm about to fuck on her friend (hey)
Je me suis renseigné sur les avantages d'un dixième
Geeked on the perks a ten
Le coupé trop rapide dans le vent (skrt)
The coupe too fast in the wind (skrt)
Audemars P
Audemars P
Une Ferrari à deux places
′Rari two seat geek geek geek ('Rari)
Tout ton jeu est doux
Your whole game sweet
Tout le gang mange
The whole gang eat
Ouais, on va se faire la sangsue
Yeah we gon' menage the leech
Une patek philippe blanche, élite (blanche)
White pp, elite (white)
Elle suce et je la baise, je la supprime (elle le suce)
She suck and I fuck her, delete (she suck it)
J'aime le Ruckus et le Meech (ballon)
I ball like the Ruckus & Meech (ball)
Je détache ma boucle oowee
Unbuckle my buckle oowee
Nous avons fait au moins 20 millions (20)
We made 20 million at least (20)
Mon stock d'actions a augmenté, a augmenté
My done stock went up, increased
Je bloque vos pensées, capeesh ? (bloque)
I′m blocking your thoughts, capeesh? (block)
Ils essaient de me jeter des pierres (la honte)
They tryin′ to throw rocks on me (shame)
Toute l'eau, l'eau
All of the water, water
Comment puis-je respirer (eau, eau)
How can I breathe (water, water)
Je monte dans le jet, le charter
Hop on the jet, the charter
Je m'envole sans ailes
Fly with no wings
La Bête
Beast
C'est une petite, c'est une petite bête
She a lil, she a lil beast
C'est une petite bête
She a lil beast
C'est une petite, c'est une petite bête (bête)
She a lil, she a lil beast (beastie)
C'est une petite bête
She a lil beast
C'est une petite, c'est une petite bête (bête)
She a lil, she a lil beast (beast)
C'est une petite bête
She a lil beast
Elle adore me promener sur le terrain
Love to walk around on fleek
J'appelle ça CC
I call that CC
C'est une petite, c'est une petite bête (CC)
She a lil, she a lil beast (CC)
Je sais qu'elle aura besoin de moi
Know she gon' need me
Je transforme une pute en une bête (bête)
I turn a hoe to a beast (beastie)
C'est une petite bête
She a lil beast
C'est une petite, c'est une petite bête
She a lil, she a lil beast
C'est une petite bête
She a lil beast
C'est une petite, c'est une petite bête
She a lil, she a lil beast
Elle marche avec des mannequins (modèle)
She walk with models (model)
Et bois dans la bouteille (bouteille)
And drink out the bottle (bottle)
Et aller à fond (à fond)
And go full throttle (throttle)
Elle a un problème (problème)
She a problem (problem)
Aucun biberon (bouteille)
No baby bottles (bottle)
Elle suce et avale (avale)
She suck and swallow (swallow)
Pour les abonnés Snapchat (suivre)
For Snapchat follows (follow)
Elle gobe (gobe)
She a gobble (gobble)
Ouais, c'est une petite, c'est une petite bête (c'est une petite bête)
Yeah, she a lil, she a lil beast (she a lil beast)
Elle me fait plaisir (s'il te plaît)
She Pleasing me (please)
je la laisse se promener en laisse (laisse)
Let her walk around on leash (leash)
Une poursuite à haute vitesse avec le 12 (la police), elle s'est enfuie avec moi
High speed chase with 12, she flee with me
Je ne renverse pas mon verre de lean (lean)
Don′t spill my cup of lean (lean)
Ici, petite bête
Here lil beast
Je marche dans le piège, je saisis
Walk in the trap, I seize
Je marche dans le piège, sur la glace
Walk in the trap, on freeze
J'ai sorti le procès avec des billets
Walk out the trial with p's
Je ne vais pas partir comme ça
Ain′t going out like that
Maman me disait toujours
Momma always told me
Je vais prendre les devants (prendre les devants)
I'ma take lead (lead)
Follow moi, je prendrai les devants (Je prendrai les devants)
Follow me, I′ll take lead (I'll take lead)
L'argent et la crème (crème)
The cash and cream (cream)
Tout est question d'argent et de crème (argent et de crème)
It's all about the cash and the cream (cash and the cream)
La Bête
Beast
C'est une petite, c'est une petite bête
She a lil, she a lil beast
C'est une petite bête
She a lil beast
C'est une petite, c'est une petite bête (bête)
She a lil, she a lil beast (beastie)
C'est une petite bête
She a lil beast
C'est une petite, c'est une petite bête (bête)
She a lil, she a lil beast (beast)
C'est une petite bête
She a lil beast
Elle adore me promener sur le terrain
Love to walk around on fleek
J'appelle ça CC
I call that CC
C'est une petite, c'est une petite bête (CC)
She a lil, she a lil beast (CC)
Je sais qu'elle aura besoin de moi
Know she gon′ need me
Je transforme une pute en une bête (bête)
I turn a hoe to a beast (beastie)
C'est une petite bête (bête)
She a lil beast (beast)
C'est une petite, c'est une petite bête
She a lil, she a lil beast
C'est une petite bête
She a lil beast
C'est une petite, c'est une petite bête
She a lil, she a lil beast
