Traducir a
Créateurs de tendances, fonceurs, trafiquants de drogue
Trendsetters, go-getters, drug dealers
Des dealers, tous mes négros
Dope dealers, all my niggas
Tu ne peux pas quitter cette maison sans ton pistolet, alors je te baise.
Can′t leave that house without your pistol then I fucks with you
Niggas proxénètes, ne peut pas oublier mes riches niggas
Pimp niggas, can't forget about my rich niggas
Mauvaises garces indépendantes qui n'ont pas besoin d'un mec
Bad bitches independent that don′t need a nigga
Je n'ai aucun défaut, pause, salope, on dirait une photo de mannequin
Ain't got no flaws, pause, bitch look like a model picture
Ball, on va tout acheter, aller au centre commercial avec toi
Ball, we gon' buy it all, hit the mall with you
C'est pour ces négros et ces salopes qui ont souffert avec toi
This for them niggas and them bitches been through pain with you
Vous voyez l'image ?
Get the picture?
Les nègres piègent dans les tranchées
Trap niggas trap in the trenches
Ils ont été pris en empreintes digitales, ils sont tous dans le système
They been fingerprinted, they all in the system
Repose en paix Sandra Bland et Michael Brown
Rest in peace Sandra Bland and Michael Brown
Je prie pour ne pas devenir une victime
I pray I don′t become a victim
Repose en paix Pistol Pete, mec tu me manques
Rest in peace Pistol Pete, nigga I miss you
Fumer ce sac à gaz OG dans un swisher
Smoking that OG gas bag in a swisher
Je bois de la codéine, ne touche pas à ce Henny
Drinking on codeine, don′t fuck with that Henny
Et il y a 7% d'alcool dedans
And it's 7% alcohol in it
Free West Side, il fait cinq
Free West Side, he doing five
C'est une phrase, un ticket horaire
That′s a sentence, time ticket
Je veux que mes négros soient libres pour qu'ils puissent voir comment nous vivons.
Want my niggas to be free so they can just see how we living
Ce garçon bizarre, il est accro aux Xans, ça le démange.
That boy Freaky, he be geekin' on them Xans, trigger itching
Ressemble à Kim Possible de Disney, je l'envoie en mission
Look like Kim Possible from Disney, I send him on a mission
Les négros jettent du sel sur ton proxénétisme, ils ont hâte de te voir glisser
Niggas throw salt on your pimping, they can′t wait to catch you slipping
Des négros trébuchants et épuisés [?], je ne sais pas ce que ces négros sirotent
Tripping, burnt out niggas [?], don't know what these niggas sipping
Piéger cette contrebande, ne jamais être à court de stupéfiants
Trapping that contraband, never run out of narcotics
Le trafiquant de drogue est mon pote
Drug dealer that is my nigga
Persuasion asiatique, caucasienne, noire, blanche et jamaïcaine
Asian persuasion, caucasian, black, white, and Jamaican
Je ne fais jamais de discrimination raciale
I never discriminate races
Créateurs de tendances, fonceurs, trafiquants de drogue
Trendsetters, go-getters, drug dealers
Des dealers, tous mes négros
Dope dealers, all my niggas
Tu ne peux pas quitter cette maison sans ton pistolet, alors je te baise.
Can′t leave that house without your pistol then I fucks with you
Niggas proxénètes, ne peut pas oublier mes riches niggas
Pimp niggas, can't forget about my rich niggas
Mauvaises garces indépendantes qui n'ont pas besoin d'un mec
Bad bitches independent that don't need a nigga
Je n'ai aucun défaut, pause, salope, on dirait une photo de mannequin
Ain′t got no flaws, pause, bitch look like a model picture
Ball, on va tout acheter, aller au centre commercial avec toi
Ball, we gon′ buy it all, hit the mall with you
C'est pour ces négros et ces salopes qui ont souffert avec toi
This for them niggas and them bitches been through pain with you
Vous voyez l'image ?
Get the picture?
J'ai une chienne dans la cuisine qui prépare Diana
Got a bitch up in the kitchen whipping up Diana
J'ai une banane, un bandana noir accroché à la poignée
Got a banana, black bandana hang off the handle
Piéger la Porsche, frapper le panneau
Trapping the Porsche, hit the panel
Mettre la drogue dans le chameau
Stuffing the dope in the camel
Mes négros sont trop chauds à gérer
My niggas is too hot to handle
C'est un vrai hymne de nègre
This is a real nigga anthem
Mauvaises garces, indépendantes, à leurs affaires
Bad bitches, independent, on her business
J'arrive dans le fantôme et j'ai dix modèles avec moi
I pull up in the phantom and I got ten models with me
Plus dix hélicoptères avec moi
Plus ten choppers with me
Je sirote une boisson, mon médecin avec moi
Sipping on drink, my doctor with me
Putain, cette pute dans une Bentley décapotable
Fuck that ho in a drop top Bentley
Trop de tireurs, donc tu ne peux pas m'avoir
Too many shooters so you cannot get me
Montez à bord de la voiture étrangère et sortez de la Bentley
Hop in the foreign, and jump out the Bentley
Ces salopes sucent des bites alors ne m'embrassez pas
These bitches sucking on dick so don't kiss me
Je ne parle pas d'argent alors congédie-moi
Ain′t talking money so dismiss me
Ta chienne n'arrête pas de me dire qu'elle me manque.
Your bitch keep telling me she miss me
Elle mange la molly comme Nestlé
She eat up the molly like Nestlé
Appelez-moi monsieur quand vous vous adressez à moi
Call me sir when you address me
Ne laisse pas l'argent prendre le dessus sur moi
Don't let the money get the best of me
On ne peut pas laisser ces négros obtenir la recette
Can′t let these niggas get the recipe
Créateurs de tendances, fonceurs, trafiquants de drogue
Trendsetters, go-getters, drug dealers
Des dealers, tous mes négros
Dope dealers, all my niggas
Tu ne peux pas quitter cette maison sans ton pistolet, alors je te baise.
Can't leave that house without your pistol then I fucks with you
Niggas proxénètes, ne peut pas oublier mes riches niggas
Pimp niggas, can′t forget about my rich niggas
Mauvaises garces indépendantes qui n'ont pas besoin d'un mec
Bad bitches independent that don't need a nigga
Je n'ai aucun défaut, pause, salope, on dirait une photo de mannequin
Ain't got no flaws, pause, bitch look like a model picture
Ball, on va tout acheter, aller au centre commercial avec toi
Ball, we gon′ buy it all, hit the mall with you
C'est pour ces négros et ces salopes qui ont souffert avec toi
This for them niggas and them bitches been through pain with you
Vous voyez l'image ?
Get the picture?
Joueurs de baseball, trap niggas, créateurs de tendances
Ball players, trap niggas, trendsetters
Membres de gangs, nous sommes les mêmes négros
Gang members, we the same niggas
Femmes grosses, femmes petites
Thick women, little bitty women
Grande maman, petite maman, vous êtes toutes la même sœur
Big mama, little mama, y′all the same sister
J'ai travaillé dur, j'ai surmonté les obstacles
I been on my grind, I beat the odds
Je sais que j'ai essayé au moins mille fois
I know that I tried at least a thousand times
Ma grand-mère est morte, elle reste dans mes pensées
My grandmama died, she stay on my mind
Au moins je l'ai laissée me voir en haut et je l'ai fait sourire
At least I let her see me at the top and I made her smile
Je reste honnête avec mes potes, j'ai de l'amour pour mes potes
I keep it real for my niggas, got love for my niggas
Souvenez-vous de l'époque où nous enfoncions des portes et sortions avec des pistolets.
Remember them days, we kicking in doors, came up off of pistols
Et c'est tellement triste que les négros de ton quartier te détestent
And it's so sad niggas in your hood hating on you
Mais tout va bien, tu as des négros armés et visés sur eux
But it′s all good, you got niggas cocked and aimed on 'em
Créateurs de tendances, fonceurs, trafiquants de drogue
Trendsetters, go-getters, drug dealers
Des dealers, tous mes négros
Dope dealers, all my niggas
Tu ne peux pas quitter cette maison sans ton pistolet, alors je te baise.
Can′t leave that house without your pistol then I fucks with you
Niggas proxénètes, ne peut pas oublier mes riches niggas
Pimp niggas, can't forget about my rich niggas
Mauvaises garces indépendantes qui n'ont pas besoin d'un mec
Bad bitches independent that don′t need a nigga
Je n'ai aucun défaut, pause, salope, on dirait une photo de mannequin
Ain't got no flaws, pause, bitch look like a model picture
Ball, on va tout acheter, aller au centre commercial avec toi
Ball, we gon' buy it all, hit the mall with you
C'est pour ces négros et ces salopes qui ont souffert avec toi
This for them niggas and them bitches been through pain with you
Vous voyez l'image ?
Get the picture?
