Traducir a
ils disent que ça s'appelait le piège
They said it was called the trap
mais dans le north side on appelle ça le bendo
But on the north side we call it the bando
ils savent pas
Yeen′ know
maintenant pour le réel
Naw for real
tout mes négros conduis le rambo ou le commando
All my niggas turn to Rambo or commando
on est les premiers c'est viens avec le bendo
We the first ones that came up with the bando
Parler de 'bout you got the Act but what they goin' for
Talking 'bout you got the Act but what they goin′ for
Je suis sur le point de commencer à extorquer des négros pour ce flux de Migo
I'm bout to start extorting niggas for that Migo flow
Nous sommes ceux qui sont vraiment entrés avec les portes battantes
We the ones that really came in with the kicking doors
Les mêmes négros ont amené Versace au centre
Same niggas brought Versace to the centerfold
take off on thé plug
Take off on the plug, I hit him with the finger roll
Si tu peux acheter la voiture alors pourquoi tu la loues putain
If you can buy the car then why the fuck you rent it for
Tous mes négros sont prêts à t'attraper et te frapper et te retourner
All of my niggas they ready to get you and hit you and flip you
Et ne laisse jamais aucun témoin pour te voir
And never leave no witnesses to see you
Et si tu penses appeler ta maman, ton papa, ton frère, ta soeur
And if you, thinkin' ′bout calling your mommy, your daddy, your brother, your sister
Cet hélicoptère t'a frappé, tu as une crise
That chopper hit you, having a seizure
J'ai enseigné le jargon des négros comme si j'étais un enseignant
I been teaching niggas lingo like I′m a teacher
Mamacita, elle ressemble à une photo de Mona Lisa
Mamacita, she looking like a picture of Mona Lisa
Je les ai baisés avec le dab, alors on monte sur la fonctionnalité
Fucked 'em up with the dab, so we goin′ up on the feature
Toutes mes chiennes, elles ont parlé et vaniteux
All of my bitches they piped up and conceited
Ta-Ta-Décollage
Ta-Ta-Takeoff
Tout en or rose, appelez-le Rose Bowl
All rose gold on, call it Rose Bowl
J'ai la clé et le jeu verrouillé comme un code de triche
I got the key and the game on lock like a cheat code
Baiser une mauvaise chienne, je baise avec les houes fleek
Fuck a bad bitch, I'm fucking with the fleek hoes
Et je n'abandonnerais jamais mon âme pour une bankroll
And I′d never give my soul up for a bankroll
Les négros ont de la chance en se tenant juste là près de l'arc-en-ciel
Niggas get lucky standing right there by the rainbow
Pas de pluie cependant, je suis dans l'imperméable Yung Rich Nation
No rain though, I'm in the Yung Rich Nation raincoat
Bon objectif cependant, ce point rouge droit sur votre Kangol
Good aim though, that red dot right up at your Kangol
En regardant dans mon DM et je vois votre principal ho
Looking in my DM and I see your main ho
Tu sais que c'est nous qui avons inventé le bando
You know we the ones that came up with the bando
Ces garçons parlent des planches aux fenêtres
Them boys talking ′bout the boards on the windows
Lorsque vous trappez, gardez un tireur à la porte d'entrée
When you trapping keep a shooter at the front door
Putain, 12 !, courant par la porte arrière
Fuck, 12!, running out the back door
L'anneau de mon petit doigt est plus gros qu'un globe
The ring on my pinky is bigger than a globe
Skippa Da Flippa fait renverser un nigga, ne jamais plier
Skippa Da Flippa done flipped a nigga, never fold
Piper devant votre chienne, vous obtenez un coup de coude
Piping up in front of your bitch, you get elbowed
Ping-pong, frappe un mec avec la bague
Ping pong, hit a nigga with the ring on
Yung Rich Nation jeans sur, c'est votre chanson thème
Yung Rich Nation jeans on, it's your theme song
Tant de pintes dans mon berceau, c'est une maison maigre
So many pints in my crib, it's a lean home
Je suis si haut que j'ai juste besoin d'un mur sur lequel m'appuyer
I′m so high I just need a wall to lean on
Téléphone à la maison, deviens tellement défoncé quand nous sommes partis
Phone home, get so stoned when we gone
Fumer des biscuits, l'ozone, le cône de neige riche
Cookie smoking, the ozone, rich snowcone
Vison, ça coûte cinq, je laisse le manteau
Mink, it cost five, I leave the coat on
C'est l'heure de se mettre en route
Bitch time to get your roll on
Applaudissez un mec avec la robe Ric Flair
Clap a nigga with the Ric Flair robe on
Tenir
Hold on
tout mes négros conduis le rambo ou le commando
All my niggas turn to Rambo or commando
on est les premiers c'est viens avec le bendo
We the first ones that came up with the bando
Parler de 'bout you got the Act but what they goin' for
Talking ′bout you got the Act but what they goin' for
Je suis sur le point de commencer à extorquer des négros pour ce flux de Migo
I′m bout to start extorting niggas for that Migo flow
Nous sommes ceux qui sont vraiment entrés avec les portes battantes
We the ones that really came in with the kicking doors
Les mêmes négros ont amené Versace au centre
Same niggas brought Versace to the centerfold
take off on thé plug
Take off on the plug, I hit him with the finger roll
Si tu peux acheter la voiture alors pourquoi tu la loues putain
If you can buy the car then why the fuck you rent it for
Tous mes négros sont prêts à t'attraper et te frapper et te retourner
All of my niggas they ready to get you and hit you and flip you
Et ne laisse jamais aucun témoin pour te voir
And never leave no witnesses to see you
Et si tu penses appeler ta maman, ton papa, ton frère, ta soeur
And if you, thinkin' ′bout calling your mommy, your daddy, your brother, your sister
Cet hélicoptère t'a frappé, tu as une crise
That chopper hit you, having a seizure
J'ai enseigné le jargon des négros comme si j'étais un enseignant
I been teaching niggas lingo like I'm a teacher
Mamacita, elle ressemble à une photo de Mona Lisa
Mamacita, she looking like a picture of Mona Lisa
Je les ai baisés avec le dab, alors on monte sur la fonctionnalité
Fucked ′em up with the dab, so we goin' up on the feature
Toutes mes chiennes, elles ont parlé et vaniteux
All of my bitches they piped up and conceited
Décalage!
Offset!
Semi-automatique par la fenêtre du Caddy
Semi-automatic out the window of the Caddy
Je sais que cette merde est tragique, remue ta chienne comme une salade
I know this shit is tragic, toss your bitch up like a salad
Montez dans le manoir, je viens de gagner de l'argent
Walk up in the Mansion, I just made a money pilin'
Trapper le bando, vendre du crack dans la ruelle
Trappin′ out the bando, selling crack up in the alley
J'ai envoyé mes jeunes négros, j'ai eu Foo avec l'outil
I sent my young niggas, I got Foo with the tool
Contempler devrais-je laisser tomber un quatre ou laisser tomber un deux
Contemplating should I drop a four or drop a deuce
Je t'ai entendu un vrai slick à la recherche d'un bon coup de langue
Heard you a real slick looking for a good lick
Mais mes négros ne vont pas pour les conneries
But my niggas ain′t going for the bullshit
J'ai le bâton, négro ne trébuche pas
I got the stick, nigga don't trip
Nigga a couru dans ta maison et a attaché ta chienne
Nigga run up in your house and tying up your bitch
Démarrez cette chienne le matin avec du gruau
Boot up that bitch in the morning on grits
J est au bando le matin, je dois réparer
J′s at the bando in the morning, got to fix
Je suis assis sur le piédestal, mes diamants sont impeccables
I'm sitting on the pedestal, my diamonds look impeccable
Ta chienne me suce la bite comme un comestible
Your bitch sucking my dick just like an edible
Faites-lui passer un examen physique comme médical
Make her take a physical like medical
Putain de salopes, elle aime que c'est un miracle
Fucking bitches over, she like it′s a miracle
Vous ne savez même pas que j'ai mal en moi
You niggas don't even know I got some pain in me
Ma grand-mère me manque, j'aimerais qu'elle puisse chanter pour moi
Missing my grandma, wish she could sing to me
Beaucoup de saletés que j'ai faites, j'ai eu un peu de honte en moi
A lot of dirt I did, I got some shame in me
Quand je m'arrête, je laisse tomber le cerveau dessus
When I′m pulling up I drop the brain on it
Entré dans le jeu avec la déclaration de mode
Came in the game with the fashion statement
Nous avons laissé tomber Versace, la renommée est venue rapidement
We dropped Versace, the fame it came quick
Je dois rester concentré, cohérent, ne pas abandonner
Got to stay focused, consistent, don't quit
Brique sur mon poignet et ça me fait un coup de langue
Brick on my wrist and it make me a lick
tout mes négros conduis le rambo ou le commando
All my niggas turn to Rambo or commando
on est les premiers c'est viens avec le bendo
We the first ones that came up with the bando
Parler de 'bout you got the Act but what they goin' for
Talking 'bout you got the Act but what they goin′ for
Je suis sur le point de commencer à extorquer des négros pour ce flux de Migo
I′m bout to start extorting niggas for that Migo flow
Nous sommes ceux qui sont vraiment entrés avec les portes battantes
We the ones that really came in with the kicking doors
Les mêmes négros ont amené Versace au centre
Same niggas brought Versace to the centerfold
take off on thé plug
Take off on the plug, I hit him with the finger roll
Si tu peux acheter la voiture alors pourquoi tu la loues putain
If you can buy the car then why the fuck you rent it for
Tous mes négros sont prêts à t'attraper et te frapper et te retourner
All of my niggas they ready to get you and hit you and flip you
Et ne laisse jamais aucun témoin pour te voir
And never leave no witnesses to see you
Et si tu penses appeler ta maman, ton papa, ton frère, ta soeur
And if you, thinkin' ′bout calling your mommy, your daddy, your brother, your sister
Cet hélicoptère t'a frappé, tu as une crise
That chopper hit you, having a seizure
J'ai enseigné le jargon des négros comme si j'étais un enseignant
I been teaching niggas lingo like I'm a teacher
Mamacita, elle ressemble à une photo de Mona Lisa
Mamacita, she looking like a picture of Mona Lisa
Je les ai baisés avec le dab, alors on monte sur la fonctionnalité
Fucked ′em up with the dab, so we goin' up on the feature
Toutes mes chiennes, elles ont parlé et vaniteux
All of my bitches they piped up and conceited
Quavo
Quavo
La façon dont ils ont pris le dab d'un nigga, je veux frapper un nigga
The way they took a nigga′s dab I want to smack a nigga
Éteignez les lumières d'un négro, oncle frappez un négro
Knock a nigga's lights out, uncle whack a nigga
Ces négros en plastique comme une figurine articulée
These niggas made out of plastic like a action figure
Je ne peux pas le frapper avec ta chienne, je ne suis pas le kicker de Falcon
I can't kick it with your bitch, I ain′t no Falcon′s kicker
Jeune nigga dans le capot mangeant des miel-sicles
Young nigga in the hood eating Honey-sicles
Je vais envoyer un texto à ta copine avec le cornichon violet
I'ma send your ho a text with the purple pickle
Nigga je ne dois pas fléchir, je suis un vrai nigga
Nigga I ain′t gotta flex, I'm a real nigga
Je connais des négros dans le bando qui emprisonnent encore des nickels
I know niggas in the bando still trapping nickles
Pop un perc, tu penses que je suis Marshawn en train de manger des Skittles
Pop a perc, you think I′m Marshawn eating Skittles
Tout le monde compare encore Migos aux Beatles
Everybody still comparing Migos to the Beatles
Putain, qui penses-tu effrayer avec cette p'tite Nina ?
Who the fuck you think you scaring with that lil Nina?
Appelle mes négros et ils s'arrêtent comme Al-Qaïda
Call my niggas and they pulling up like Al-Qaeda
Merde, je veux dire Al-Qaïda, vaporisez-les comme un pompier
Damn I mean Al-Qaeda, spray 'em like a firefighter
Pour baiser avec l'albinos, se sentir comme Mekhi Phifer
For fucking with the albino, feeling like Mekhi Phifer
Les négros ont des écrivains fantômes, des rayures comme si j'étais Tony Tiger
Niggas having ghostwriters, stripes like I′m Tony Tiger
Migo gang les trois allumeurs, puis ils essaient de douter de nous
Migo gang the three igniters, then they try to doubt us
Je sais que tu te souviens des titans
I know you remember the titans
Je sais que nous avons le toucher comme si nous travaillions pour Midas
I know we got the touch like we work for Midas
Allume mon cookie avec le violet dedans comme les Vikings
Light my cookie with the purple in it like the Vikings
Venu d'une longue route, c'est toi qui commence à faire de l'auto-stop
Came from a long road, you the one that starts hitchhiking
Je verse un verre d'eau parce que tu veux faire sauter un Vicodin
I pour a glass of water 'cause you wanna pop a Vicodin
J'ouvre la porte, elle a dit putain mes mecs tu fais peur
I open up the door, she said damn my mans you're frightening
Des pointes sur ma chaussure, ouais je suis Christian Lou, Mike-ing it
Spikes on my shoe, yeah I′m Christian Lou, Mike-ing it
Où est Quavo ? Salope je suis sur un autre continent
Where′s Quavo? Bitch I'm in another continent
