Traducir a
Se o Young Metro não confia em você, estou atirar em você
If Young Metro don′t trust you I'ma shoot you
Ei, eu, conte o guwop (conte, conte)
Hey, I, count the guwop (count, count)
Abra a loja (oh, oh), foda-se a polícia (foda-se 12)
Set up shop (oh, oh), fuck the cops (fuck 12)
Não estamos preocupados (nem um pouco)
We ain′t worried (not at all)
Diamantes (diamantes) no meu pulso parecem os de McFlurry (oh senhor)
Diamonds (diamonds) on my wrist look like McFlurry's (oh lord)
E esses, thotties não tem boas maneiras, slurpin'
And these, thotties ain't got manners, slurpin′
Congele a turma, faça de um Emoji uma corrente (ei)
Ice out the gang, make an Emoji a chain (hey)
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente (whoo)
Ice out the gang, make an Emoji a chain (whoo)
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda virando chuva (chuva)
The shit turning into the rain (rain)
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
Congele a turma, faça de um Emoji uma corrente (ei)
Ice out the gang, make an Emoji a chain (hey)
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente (whoo)
Ice out the gang, make an Emoji a chain (whoo)
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda virando chuva (chuva)
The shit turning into the rain (rain)
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
Niggas aqui não tem mancha (sim)
Niggas out here ain′t got stain (yeah)
Fazendo esse dinheiro, jogando bola com os manos
Making this money, been balling on niggas
Eles acham que eu tenho soado muito coxo
They think I've been sounding too lame
Puxe para cima e "que porra mano" isso é estranho (que porra é essa)
Pull up and "what the fuck nigga" that′s strange (what the fuck)
Água no meu pescoço e pulso (splash, splash)
Water on my neck and my wrist (splash, splash)
Olhe para este fluido (respingo)
Look at this fluid (splash)
200 sente-se no meu traço, esmague
200 sit on my dash, smash
12, vou perdê-los
12, I'ma lose ′em
Mercadoria quente, a droga em mercadoria quente
Hot commodity, the dope on hot commodity
A gota está pegando fogo
The drop is on fire
Estou no topo e peguei sua vaga, vocês manos não são quentes (frios)
I'm at the top and I took your slot, you niggas ain′t hot (cold)
Vá para o lote e solte
Go to the lot and drop
Eu quero a gota, robô
I want the drop, robot
Niggas vai falar e pop
Niggas gon' talk and pop
Você leva um tiro em suas meias
You get shot out your socks
O que você quer, mamãezinha? Vá em frente e foda-se meu parceiro
What you want lil mama? Go 'head and fuck on my partner
Conforte sua cabeça como um forro
Comfort your head like a liner
Branco, esses diamantes albinos
White, these diamonds albino
Envolvendo o tijolo como um giroscópio
Wrapping the brick like a gyro
Migo gangue Cinco De Mayo
Migo gang Cinco De Mayo
Ei, eu, conte o guwop (conte, conte)
Hey, I, count the guwop (count, count)
Abra a loja (oh, oh), foda-se a polícia (foda-se 12)
Set up shop (oh, oh), fuck the cops (fuck 12)
Não estamos preocupados (nem um pouco)
We ain′t worried (not at all)
Diamantes (diamantes) no meu pulso parecem os de McFlurry (oh senhor)
Diamonds (diamonds) on my wrist look like McFlurry′s (oh lord)
E esses, thotties não tem boas maneiras, slurpin'
And these, thotties ain't got manners, slurpin′
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
Lançando o pássaro, coloquei um tijolo em sua bolsa
Flipping the bird, I put a brick in her purse
Esses manos são maus, uma maldição
These niggas evil, a curse
Eu rezo e os envio para a igreja
I pray and send 'em to church
Eu vou parar no seu território
I′ma pull up on your turf
Estou com os fumantes, quem pega primeiro
I'm with the smoking, who get it first
Sem addy, mas vou aprender
No addy but I′ma learn
Eu não me machuquei desde o nascimento
I ain't been hurt since birth
Eu conheço meus direitos e valor
I know my rights and worth
Pássaros e Gerald LaVert
Birds and Gerald LaVert
Austrália o plug no trabalho
Australia the plug at work
Ele veio de Sydney, mas eu estava em Perth
He came from Sydney but I was in Perth
Ela puxa para cima de mim, uma curva
She pull up on me, a curve
Pule no Rolls e desvie
Hop in the Rolls and swerve
O relógio de dois tons
The watch two tone
É branco e vermelho tanta água
It's white and red so much water
Eu vou ter que aprender a surfar (surfar)
I′ma have to learn how to surf (surf)
Ei, eu, conte o gwap (conte, conte)
Hey, I, count the gwap (count, count)
Abra a loja (oh, oh), foda-se a polícia (foda-se 12)
Set up shop (oh, oh), fuck the cops (fuck 12)
Não estamos preocupados (nem um pouco)
We ain′t worried (not at all)
Diamantes (diamantes) no meu pulso parecem os de McFlurry (oh senhor)
Diamonds (diamonds) on my wrist look like McFlurry's (oh lord)
E esses, thotties não tem boas maneiras, slurpin'
And these, thotties ain′t got manners, slurpin'
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
Você não pode pegar uma bolsa, me fazendo rir (hah) meus quadris
You can′t get a bag, makin' me laugh (hah) my hips
Eu Gucci meu cinto, fazendo um emoji meu chicote (emoji)
I Gucci my belt, makin′ an emoji my whip (emoji)
Huncho bárbaro, McLaren, eu estaciono no fif's
Huncho barbarian, McLaren, I park at fif's
E a comparação, estou olhando para fileiras de camarões
And the comparison, I'm staring at lines of shrimps
Navegue, é claro, como um dirigível
Cruise, of course, like a blimp
Mergulhando em um barco como se eu fosse Kim
Dunking a boat like I′m Kim
Slangin a árvore como um chimpanzé
Slangin the tree like a chimp
Atirou em mim andando mancando
Shot on me walk with a limp
Niggas então não tente
Niggas so don′t attempt
Gelo ligado mude a temperatura
Ice on change the temp
Não faz sentido bater neles
No sense bangin' them
Não deixe estranhos entrar
Don′t let strangers in
Torça os dedos em
Twist your fingers in
A merda dos gangsters começa
Gangsters shit begin
Costumava entrar e chutar as portas e agora eu quero o back-end
Used to get in and kickin' the doors and now I want the back end
Costumava dormir no chão do Metro, fodendo uma cadela e sua amiga
Used to sleep on Metro′s floors, fuckin' a bitch and her friend
Acordá-los com um texto, diga "enxada, deixe seu dia começar"
Waking them up with a text, say "hoe, let your day begin"
Ei, eu, conte o gwap (conte, conte)
Hey, I, count the gwap (count, count)
Abra a loja (oh, oh), foda-se a polícia (foda-se 12)
Set up shop (oh, oh), fuck the cops (fuck 12)
Não estamos preocupados (nem um pouco)
We ain′t worried (not at all)
Diamantes (diamantes) no meu pulso parecem os de McFlurry (oh senhor)
Diamonds (diamonds) on my wrist look like McFlurry's (oh lord)
E esses, thotties não tem boas maneiras, slurpin'
And these, thotties ain't got manners, slurpin′
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Congele a gangue, faça de um Emoji uma corrente
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
Coloque o Patek, mudando o clima
Put on the Patek, changing the weather
A merda se transformando em chuva
The shit turning into the rain
