Flooded traducción al Español

Migos

Traducir a

¡Conde la Perla!
Earl The Pearl!
Ey
Hey

Estoy inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundación)
I′m flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Rompe mi cuello, esta mierda personalizada (rompe mi cuello)
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Destruyo a tu perra con mi hermano (aplasta)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Revientalo, reviéntalo, reviéntalo, reviéntalo
Bust it, bust it, bust it, bust it
Pepitas de claridad similar a un diamante (claridad)
Clarity diamond like nuggets (clarity)
Tira de los negros como Huggies (tira)
Pull up on niggas like Huggies (pull up)
No te metas con el cojo porque es sucio
Don't fuck with the lame ′cause it dirty
Estoy inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundación)
I'm flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Rompe mi cuello, esta mierda personalizada (rompe mi cuello)
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Destruyo a tu perra con mi hermano (aplasta)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Revientalo, reviéntalo, reviéntalo, reviéntalo
Bust it, bust it, bust it, bust it
Pepitas de claridad similar a un diamante
Clarity diamond like nuggets
Acércate a los negros como Huggies
Pull up on niggas like Huggies
No te metas con el cojo porque es sucio (hey)
Don't fuck with the lame ′cause he dirty (hey)

Nada en esa agua como Phelps
Swim in that water like Phelps
Tengo demasiadas cadenas en el cuello y me salieron ronchas.
Too many chains on my neck I got welts
Sube por esos racks y haz mis repeticiones
Run up them racks do my reps
Dejo caer un cuatro en un Welch
I drop a four in a Welch
Ella está en mi polla por mi riqueza.
She on my dick for my wealth
Los tiradores se mueven con sigilo (shh)
Shooters they move in stealth (shh)
Shh, silencio absoluto
Shh, quiet as kill
Nosotros con el patek
We with the patek
Glaciar, glaciar, glaciar
Glacier, glacier, glacier
Oblea de vainilla esta no es la fugaz (hielo)
Vanilla wafer this not the fugazy (ice)
Glaciar, congelado, taser
Glacier, froze, taser
Ponle este palo en la boca y dale un facial.
Put this stick in his mouth give him a facial
Cinco mil lo que vale en tasación
Five mil what it′s worth on appraisal
Me acosté, bebé
Rockabye baby
Darle federales a los tiburones y a los caimanes
Give feds to the sharks and the gators
Eso es lo que obtienes, fugaz.
That's what you get you fugazy
Una frente se posa sobre mi ombligo
A forehead sit on my naval
Hago un agujero y me doy un bagel
I put a hole and hand me a bagel
Gira en esa olla como un tornado
Spin in that pot like a tornado
El Gato lo mantiene como un gato
El Gato keep it like a gato
Los pájaros del bando le mandan ese claco
Birds in the bando send him that claco
Dispara a un negro de mierda con
Shoot a fuck nigga with
No disparo con precisión cuando disparo a Draco.
I don′t shoot accurate when I shoot draco's
Metiendo un ladrillo en la cámara interior, sí.
Stuffing a brick in the inner tube yeah
Me conseguí un enchufe en Maco
I got me a plug in Maco
Mantengo un cuarto de millón escondido en la cama.
I keep a quarter mil stashed in the bed
Le dan a mi perra un nuevo cambio de imagen.
They give my bitch a new makeover
Mantengo mis pies en el colchón
Keep my feet up in the mattress
Metiéndome la camisa le digo a esa perra: "Hola, puta"
Tuckin′ my shirt in I tell that bitch hey hoe
Convierto a mi perra en una J Lo
I turn my bitch to a J Lo
Ellos saben, ellos saben, ellos saben.
They know, they know, they know

Estoy inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundación)
I'm flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Rompe mi cuello, esta mierda personalizada (rompe mi cuello)
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Destruyo a tu perra con mi hermano (aplasta)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Revientalo, reviéntalo, reviéntalo, reviéntalo
Bust it, bust it, bust it, bust it
Pepitas de claridad similar a un diamante (claridad)
Clarity diamond like nuggets (clarity)
Tira de los negros como Huggies (tira)
Pull up on niggas like Huggies (pull up)
No te metas con el cojo porque es sucio
Don′t fuck with the lame 'cause he dirty
Estoy inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundación)
I'm flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Rompe mi cuello, esta mierda personalizada (rompe mi cuello)
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Destruyo a tu perra con mi hermano (aplasta)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Revientalo, reviéntalo, reviéntalo, reviéntalo
Bust it, bust it, bust it, bust it
Pepitas de claridad similar a un diamante (claridad)
Clarity diamond like nuggets (clarity)
Acércate a los negros como Huggies (brrt)
Pull up on niggas like Huggies (brrt)
No te metas con el cojo porque es sucio
Don′t fuck with the lame ′cause he dirty

Corazoncito
Huncho
No te metas con ningún cobarde, negro (ningún cobarde)
Don't fuck with no lames nigga (no lames)
Ponte en tu carril, negro (skrr)
Get in your lane nigga (skrr)
Inundó mi cadena, negro
Flooded my chain nigga
Entonces le hago un corvejón al negro de Range
Then I Huncho the Range nigga
De repente, de repente, de repente.
All of a sudden, sudden, sudden
De repente, de repente, de repente, de repente.
All of a sudden, sudden, sudden, sudden
Estos negros quieren decir muggin, muggin, muggin, muggin, muggin, muggin
These niggas mean muggin, muggin, muggin, muggin, muggin, muggin
Los tramperos empiezan a disparar y a tocar el tambor
Trappers start gunnin′ drummin'
Los negros empiezan a correr, a correr
Niggas start runnin′, runnin'
Tu perra sigue viniendo, viniendo, viniendo
Your bitch keep comin′ comin' comin'
Porque a ella le gusta el dinero, el dinero.
Cus she like money money
Y atrápame una bomba
And trap me a bomb
Mi cupé es demasiado rápido como Sonny (sonny)
My coupe too fast like Sonny (sonny)
Le puse una bolsa en el brazo (brazo)
I put a bag on her arm (arm)
Luego la llevo de viaje por todo el país.
Then I take her on a trip across the country
Silenciador dispara como una tropa (banco)
Silencer shoot like a troop (pew)
Dispara como si jugara para el Duque (dispara)
Shoot like I play for the Duke (shoot)
Dándole una patada a mi sicario (disparar)
Givin′ my hit-man a boot (shoot)
Vuelve y recorre el bucle (ir)
Come back and thumb through the loop (go)
No te metas con esa perra, Betty Boop (perra)
Don′t fuck with that bitch, Betty Boop (bitch)
Ella te refina y te jode el cupé (jarra)
She finesse you and fuck up the coupe (jug)
Ya sabes qué hacer, deja de hacer rondas.
You know what to do let up the rounds,
Haz que funcione con balas y llámalo
Make it run bullets and call it the

Estoy inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundación)
I'm flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Rompe mi cuello, esta mierda personalizada (rompe mi cuello)
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Destruyo a tu perra con mi hermano (aplasta)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Revientalo, reviéntalo, reviéntalo, reviéntalo
Bust it, bust it, bust it, bust it
Pepitas de claridad similar a un diamante
Clarity diamond like nuggets
Acércate a los negros como Huggies
Pull up on niggas like Huggies
No te metas con el cojo porque es sucio
Don′t fuck with the lame 'cause he dirty
Estoy inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundación)
I′m flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Rompe mi cuello, esta mierda personalizada (rompe mi cuello)
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Destruyo a tu perra con mi hermano (aplasta)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Revientalo, reviéntalo, reviéntalo, reviéntalo
Bust it, bust it, bust it, bust it
Pepitas de claridad similar a un diamante (claridad)
Clarity diamond like nuggets (clarity)
Acércate a los negros como Huggies
Pull up on niggas like Huggies
No te metas con el cojo porque es sucio
Don't fuck with the lame ′cause he dirty

No puedes joder con el carril porque está sucio
Can't fuck with the lane 'cause he dirty
No puedo patearlo como en el rugby.
I can not kick it like rugby
Tengo el enchufe así que conéctame
I got the socket so plug me
Solitario, Mcnuggets de pollo (solitario)
Solitaire, chicken Mcnuggets (solitaire)
Haciendo ese pastel en el horno
Makin′ that pie in the oven
Súper malo llámame McLovin' (Supermalo)
Super bad call me McLovin′ (Superbad)
No me muevo, jodo el presupuesto
Ain't budgin′ I fuck up the budget
Y me quedo con la mano no puedo tocar esto
And I keep the hand I can't touch this
Ven a mi trampa y ve a comprar comestibles.
Come to my trap and go grocery shoppin′
El negro se escapó con los buggies
Nigga broke out with the buggies
Un mosquito, o más bien una mosca que zumba
A gnat, or more like a fly that be buzzin'
Así es tu perra, ella te está molestando.
That′s how your bitch, she be bugging'
Pégate a mí como la camisa que llevo en la espalda
Attach to me like the shirt on my back
Ella sigue diciéndome que me ama.
She keep tellin' me she love me
Las ratas que están sobre mí te pusieron un diez en el sombrero.
The rats on me put a ten on your hat
Podría ahogarme en esta agua, estoy inundado.
Might drown in this water I′m flooded

Estoy inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundación)
I′m flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded, flooded (flood)
Rompe mi cuello, esta mierda personalizada (rompe mi cuello)
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Destruyo a tu perra con mi hermano (aplasta)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Revientalo, reviéntalo, reviéntalo, reviéntalo
Bust it, bust it, bust it, bust it
Pepitas de claridad similar a un diamante
Clarity diamond like nuggets
Acércate a los negros como Huggies
Pull up on niggas like Huggies
No te metas con el cojo porque es sucio
Don't fuck with the lame ′cause he dirty
Estoy inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado, inundado (inundación)
I'm flooded, flooded, flooded, floodedflooded, flooded, flooded (flood)
Rompe mi cuello, esta mierda personalizada (rompe mi cuello)
Bust down my neck, this shit custom (bust down)
Destruyo a tu perra con mi hermano (aplasta)
I bust down your bitch with my brother (smash)
Revientalo, reviéntalo, reviéntalo, reviéntalo
Bust it, bust it, bust it, bust it
Pepitas de claridad similar a un diamante (claridad)
Clarity diamond like nuggets (clarity)
Acércate a los negros como Huggies
Pull up on niggas like Huggies
No te metas con el cojo porque es sucio
Don′t fuck with the lame 'cause he dirty

Desarrollado por musixmatch