Getting to tha Money traducción al Francés

Migos

Traducir a

Génie
Genius
Au service de ces rues, au service de ces rues
Servin′ these streets, servin' these streets
C'est vraiment dommage.
It′s a damn shame
Oh, c'est vraiment dommage (DJ Knight, c'est parti)
Oh, it's a damn shame (DJ Knight, let's go)
DJ Genius (ouais, Migo vit)
DJ Genius (yeah, Migo livin′)

C'est vraiment dommage, tous ces fichus diamants !
It′s a damn shame, all these damn diamonds
C'est vraiment dommage, la façon dont les diamants brillent.
It's a damn shame, the way the diamonds shinin′
C'est vraiment dommage, la façon dont les Migos friment.
It's a damn shame, the way the Migos stuntin′
Même si on va toujours se faire de l'argent (de l'argent, allez le chercher)
Even though we always be getting that money (money, go get it)
Récupérez cet argent
Get to that money
Vous connaissez mon équipe, on va se faire de l'argent (mon équipe Migo)
You know my team, we get to that money (my Migo team)
Récupérez cet argent
Get to that money
Vous connaissez mon équipe, on va se retrouver avec cet argent.
You know my team, we get to that money

C'est vraiment dommage, oh, c'est vraiment dommage
It's a damn shame, oh, it′s a damn shame
Je viens de m'acheter une voiture étrangère, maintenant je suis sur la voie rapide (skrrt, skrrt-skrrt)
Just copped a foreign, now I'm in the fast lane (skrrt, skrrt-skrrt)
Oui, je... oui, je vide mes poches sur la grande maison de maman
Yes, I-, yes, I cash out pockets on big momma house
Je devrais aller au club à moto, chaînes dehors (je devrais).
I should ride to the club with all my chains out (I should)
Je devrais débarquer au club avec tout mon argent (je devrais).
I should ride up to the club with all my bank out (I should)
Je devrais monter sur scène et jeter les étagères.
I should stand onstage and throw the racks out
Je signe des autographes aux fans dans la foule.
I'm signing autographs to the fans off in the crowd

Je sais que tu vois cet or rose 100 carats dans ma bouche (or rose)
I know you see that 100K rose gold in my mouth (rose gold)
Je sais que tu vois le style dont parle ta meuf (le style)
I know you see the swag that yo′ bitch talking ′bout (the swag)
Inutile de le préciser, ne fais pas attention à toi (non)
I don't need to mention, pay yo′ ho no attention (no)
Ouais, j'ai pris ta meuf, quand tu croyais qu'elle avait disparu (elle est partie)
Yeah, I took yo' girl, when you thought that she was missin′ (she gone)

C'est vraiment dommage, tous ces fichus diamants !
It's a damn shame, all these damn diamonds
C'est vraiment dommage, la façon dont les diamants brillent.
It′s a damn shame, the way the diamonds shinin'
C'est vraiment dommage, la façon dont les Migos friment.
It's a damn shame, the way the Migos stuntin′
Même si on va toujours se faire de l'argent (de l'argent, allez le chercher)
Even though we always be getting that money (money, go get it)
Récupérez cet argent
Get to that money
Vous connaissez mon équipe, on va se faire de l'argent (mon équipe Migo)
You know my team, we get to that money (my Migo team)
Récupérez cet argent
Get to that money
Vous connaissez mon équipe, on va se retrouver avec cet argent.
You know my team, we get to that money

Je vais récupérer cet argent, cet ARGENT, je ne mens jamais
I′ll get to that money, that M-O-N-E-Y, I never tell no lie
Si je n'obtiens pas cet argent, je pleure comme un enfant capricieux.
If I don't get that money, like a cry-baby, I cry
Ne mens pas, je suis en feu, je suis mondial comme le Wi-Fi
Tell no lie, I′m on fire, I'm worldwide like Wi-Fi
J'ai des liasses, j'ai des liasses, j'ai du fric, j'ai du cash
I got bands, I got racks, I got cheese, I got moolah
Je pourrais engager un tueur à gages et vous ne sauriez même pas qui est le tireur.
I could put a hitman on you and you don′t know who the shooter
Mon pote et moi, on est fous, mon pote et moi, on est débiles
Me and my nigga, we crazy, me and my nigga retarded

Mon pote et moi, on y va à fond, ouais, on y va à fond, comme en Californie, mais je suis pas Californie.
Me and my nigga go hard, yeah, we go the hardest, like Cali, but I'm not Cali
J'adore Louis et Bally, et Truey avec Sally.
I fuck with Louis and Bally, Truey stuff with Sally
Moi et l'argent, nous nous sommes mariés
Me and money, we married
Je te couperais la tête pour ce chou
I would split your head for that cabbage
Si un jeune n'a pas l'argent, je le lui prendrai, le sauvage de l'argent
If a young nigga don′t have it, I'ma get it, money-savage

C'est vraiment dommage, tous ces fichus diamants !
It's a damn shame, all these damn diamonds
C'est vraiment dommage, la façon dont les diamants brillent.
It′s a damn shame, the way the diamonds shinin′
C'est vraiment dommage, la façon dont les Migos friment.
It's a damn shame, the way the Migos stuntin′
Même si on va toujours se faire de l'argent (de l'argent, allez le chercher)
Even though we always be getting that money (money, go get it)
Récupérez cet argent
Get to that money
Vous connaissez mon équipe, on va se faire de l'argent (mon équipe Migo)
You know my team, we get to that money (my Migo team)
Récupérez cet argent
Get to that money
Vous connaissez mon équipe, on va se retrouver avec cet argent.
You know my team, we get to that money

Tout tourne autour d'eux, Benjamin, mais je ne suis pas Mike Epps.
All about them Benjamin', but I′m not Mike Epps
J'ai un flingue sous ma ceinture, je te laisse mouillé
Under my belt, keep a choppa, leave you wet
Je sais que tu me vois frimer avec cette Corvette rabaissée
I know you see me flexin' with this drop Corvette
Je conserve la vraie religion et j'en conserve les mérites.
I keep the true religion and I keep the merits
Je garde mes Cartier sur moi comme si j'étais Clark Kent.
I keep the Cartiers on me like I am Clark Kent
La Camaro rouge et blanche, on dirait du béton.
The red and white Camaro, it look like cement
Je me la coule douce dans une Benz, vitres non teintées à cause des rideaux.
I′m coolin' in a Benz, no tint because curtains
J'ai des contacts à Berlin
Got plugs in Berlin
Gardez-nous doux comme Jergens
Keep us soft like Jergens

C'est vraiment dommage, tous ces fichus diamants !
It's a damn shame, all these damn diamonds
C'est vraiment dommage, la façon dont les diamants brillent.
It′s a damn shame, the way the diamonds shinin′
C'est vraiment dommage, la façon dont les Migos friment.
It's a damn shame, the way the Migos stuntin′
Même si on va toujours se faire de l'argent (de l'argent, allez le chercher)
Even though we always be getting that money (money, go get it)
Récupérez cet argent
Get to that money
Vous connaissez mon équipe, on va se faire de l'argent (mon équipe Migo)
You know my team, we get to that money (my Migo team)
Récupérez cet argent
Get to that money
Vous connaissez mon équipe, on va se retrouver avec cet argent.
You know my team, we get to that money

Brillant
Shinin'
Quoi (quoi)
Wh-what (wh-what)
Quoi (quoi)
Wh-what (wh-what)
De l'argent, va le chercher
Money, go get it
De l'argent, va le chercher
Money, go get it
De l'argent, va le chercher
Money, go get it

Desarrollado por musixmatch