HotBoy traducción al Francés

Migos

Traducir a

J'ai dit que j'avais vendu à des informateurs.
Said that I sold to informants (′formants)
Je leur ai dit : "Je viens juste de terminer une tournée" (une tournée)
I told 'em, "I just got off tourin′" (tourin')
Ils tournent autour de ma maison comme une orbite (putain)
They circle my house like an orbit (damn)
Il me dit qu'il va m'extorquer (hein ?)
He tellin' me he gon′ extort me (huh?)

Putain, mec (brrr)
Fuck, man (brrr)
(Breezey Music, shawty) bonjour ?
(Breezey Muzik, shawty) hello?
Qu'est-ce que tu veux dire, maman ? J'ai rien fait, putain.
What the hell you mean, ma? I ain′t did shit, fuck

Les fédéraux ont frappé juste, mec, je ne dis rien
Feds hit the spot, man, I ain't sayin′ nothin'
Ils sont arrivés vers cinq heures ce matin (12)
They came around about five o′clock this mornin' (12)
Ils me disent que je fais de la contrebande auprès d'informateurs (allez)
Tellin′ me I'm coppin' contraband from informants (go)
Channel 2, Fox 5, vous êtes les personnes les plus recherchées d'Amérique (ooh)
"Channel 2, Fox 5, you′s America′s most wanted" (ooh)

Garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy
Hot boy, hot boy, hot boy, hot boy, hot boy
Garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy
Hot boy, hot boy, hot boy, hot boy, hot boy
Les fédéraux frappent au but, disent que je suis en train de me faire avoir par des informateurs
Feds hit the spot, say I'm coppin′ from informants
Channel 2, Fox 5, je suis l'homme le plus recherché d'Amérique (ooh)
Channel 2, Fox 5, I'm America′s most wanted (ooh)

Ouais-ouais, Quavo
Yeah-yeah, Quavo
Je ramasse mes affaires et je frappe à la porte (oh merde, putain 12)
I pick up my shit and then hit the door (oh shit, fuck 12)
Ils encerclent ma maison et ils frappent à la porte (boum-boum)
Surroundin' my house, and they kick the door (boom-boom)
Ne bouge pas, mets-toi par terre , j'ai heurté la fenêtre et suis tombé sur le trottoir
"Don′t move, get on the floor", I-I hit the window and fell on the curb
J'essaie de me lever et de partir, l'officier m'a transpercé, comme Goldberg
I'm tryin' to get up and take off, the officer speared me, like-like Goldberg

Dis : Où étais-tu à trois heures précises ?
Say, "Where were you three o′clock on the dot?"
La maison de ma mère , Tu es un sacré menteur
"My mama′s house", "You a god-damn liar"
Avez-vous entendu parler de votre nouveau travailleur ? (Non)
Have you heard about your new worker? (Nah)
Tu sais que je l'ai mis dans ton cercle (hein ?)
Know I put him in your circle (huh?)

Je t'ai vu acheter la livre (nuh-uh)
I witnessed you purchase the pound (nuh-uh)
J'ai vu que tu as acheté le marron (non, tu ne l'as pas fait)
I witnessed you purchase the brown (no, you didn't)
J'ai été témoin de votre achat du blanc (non)
I witnessed you purchase the white (no)
Dites bonsoir sur la route pour un long vol
Say goodnight down the road for a long flight

Les fédéraux ont frappé juste, mec, je ne dis rien
Feds hit the spot, man, I ain′t sayin' nothin′
Ils sont arrivés vers cinq heures ce matin (12)
They came around about five o'clock this mornin′ (12)
Ils me disent que je fais de la contrebande auprès d'informateurs (allez)
Tellin' me I'm coppin′ contraband from informants (go)
Channel 2, Fox 5, vous êtes les personnes les plus recherchées d'Amérique (ooh)
"Channel 2, Fox 5, you′s America's most wanted" (ooh)

Garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy
Hot boy, hot boy, hot boy, hot boy, hot boy
Garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy
Hot boy, hot boy, hot boy, hot boy, hot boy
Les fédéraux frappent au but, disent que je suis en train de me faire avoir par des informateurs
Feds hit the spot, say I′m coppin' from informants
Channel 2, Fox 5, je suis l'homme le plus recherché d'Amérique (ooh)
Channel 2, Fox 5, I′m America's most wanted (ooh)

Un garçon sexy comme Silkk the Shocker
Hot Boy like Silkk the Shocker
Tirez sur votre blocka avec le Waka Flocka (grrah)
Pull up on your blocka with the Waka Flocka (grrah)
Maman m'a appelé sur mon portable
Mama hit me on my cellular
Il m'a dit que Quavo s'était fait attraper par les flics (putain)
Told me that Quavo got caught by the coppers (fuck)

Ils disent qu'ils ont enquêté
They say they′ve been investigatin'
Et le gang Migo, on s'est connecté avec les mafieux (hein ?)
And Migo gang we connected with the mobsters (huh?)
Je ne peux pas vous parler, mecs, mon avocat parle
Can't talk to you niggas my lawyer talk
Allez vous faire foutre, Monsieur Marcus (claquement, doot-doot)
Fuck the prosecutor, Mr. Marcus (smack, doot-doot)

En regardant par ma fenêtre (quoi ?), je vois un camion noir et il est vide
Lookin′ out of my window (what?), I see a black truck and it′s empty
Allez jusqu'à la porte, vérifiez le judas (qu'est-ce que c'est, mec ?)
Walk to the door, check the peephole (what that is, man?)
Puis je commence à entendre un bruit et ça me rend paranoïaque (putain)
Then I start hearin' a noise and it makes me paranoid (damn)
Vous vous demandez ce qui se passe ? (Qu'est-ce qui se passe ?)
Thinkin′ what the fuck is goin' on? (What the fuck?)
Tous ces outils sont comme AutoZone (grrah)
All of these tools like it′s AutoZone (grrah)
Si je me fais prendre, je ne rentrerai pas à la maison (non)
If I get caught I ain't comin′ home (no)

Les fédéraux ont frappé juste, mec, je ne dis rien
Feds hit the spot, man, I ain't sayin' nothin′
Ils sont arrivés vers cinq heures ce matin (12)
They came around about five o′clock this mornin' (12)
Ils me disent que je fais de la contrebande auprès d'informateurs (allez)
Tellin′ me I'm coppin′ contraband from informants (go)
Channel 2, Fox 5, vous êtes les personnes les plus recherchées d'Amérique (ooh)
"Channel 2, Fox 5, you's America′s most wanted" (ooh)

Garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy
Hot boy, hot boy, hot boy, hot boy, hot boy
Garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy
Hot boy, hot boy, hot boy, hot boy, hot boy
Les fédéraux frappent au but, disent que je suis en train de me faire avoir par des informateurs
Feds hit the spot, say I'm coppin' from informants
Channel 2, Fox 5, je suis l'homme le plus recherché d'Amérique (ooh, Offset)
Channel 2, Fox 5, I′m America′s most wanted (ooh, Offset)

Ils ont dit que j'avais vendu à des informateurs.
They said that I sold to informants ('formants)
Je leur ai dit : "Je viens juste de terminer une tournée" (une tournée)
I told ′em, "I just got off tourin'" (tourin′)
Ils tournent autour de ma maison comme une orbite (putain)
They circle my house like an orbit (damn)
Il me dit qu'il va m'extorquer (hein ?)
He tellin' me he gon′ extort me (huh?)

50 pour cent (50 pour cent) de mes revenus, malheureusement il n'en aura rien (va)
50 percent (50 percent) of my income, unfortunately he not gon' get none (go)
Condamnation à perpétuité ou liberté, alors choisissez-en une (choisissez-en une)
Life sentence or freedom, so pick one (pick one)
Putain de négro, tu essaies la mauvaise (putain de négro)
Fuck nigga, you tryin' the wrong one (fuck nigga)

Quavo m'appelle (brr), son spot a été perquisitionné, il a juste été mis en marche (uh)
Quavo call my phone (brr), his spot got raided it just got kicked in (uh)
Nous nous sommes tous retrouvés au Westin
We all met up in the Westin
Qui sait ce qui se passe, ça n'a aucun sens (qui sait ?)
Who know what the fuck goin′ on, it ain′t makin' sense (who know?)
La police dit qu'elle a des preuves
The police talkin′ they got evidence
Je vous ai dit, négros, de servir les Mexicains (je vous ai dit, négros)
I told you niggas 'bout servin′ 'em Mexicans (I told you niggas)
Putain, putain, voilà le 12 (putain)
Fuck-fuck, there go 12 (fuck)
J'ai ramassé mes affaires et j'ai déménagé de la résidence (woo-woo)
I picked up my shit and I moved out the residence (woo-woo)

Les fédéraux ont frappé juste, mec, je ne dis rien
Feds hit the spot, man, I ain′t sayin' nothin'
Ils sont arrivés vers cinq heures ce matin (12)
They came around about five o′clock this mornin′ (12)
Ils me disent que je fais de la contrebande auprès d'informateurs (allez)
Tellin' me I′m coppin' contraband from informants (go)
Channel 2, Fox 5, vous êtes les personnes les plus recherchées d'Amérique (ooh)
"Channel 2, Fox 5, you′s America's most wanted" (ooh)

Garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy
Hot boy, hot boy, hot boy, hot boy, hot boy
Garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy, garçon sexy
Hot boy, hot boy, hot boy, hot boy, hot boy
Les fédéraux frappent au but, disent que je suis en train de me faire avoir par des informateurs
Feds hit the spot, say I′m coppin' from informants
Channel 2, Fox 5, je suis l'homme le plus recherché d'Amérique (ooh, allez)
Channel 2, Fox 5, I'm America′s most wanted (ooh, go)

Desarrollado por musixmatch