Traducir a
O que você quer?
That what you want?
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela, woo
She want a Birkin, I told her, woo
Cem mil por uma bolsa (hunnid)
A hunnid thousand for a bag (hunnid)
Isso é muita grana (grana)
That′s a whole lotta cash (cash)
Comprei um relógio e fiz de vidro (vidro)
I bought a watch and made it glass (glass)
E peguei um cupê para poder arrastar (skrrt)
And copped a coupe so I can drag (skrrt)
Eu comprei uma bolsa e os deixei loucos (bolsa)
I bought a bag and made 'em mad (bag)
Eu comprei a bolsa só para me gabar (swoo, swoo, swoo, swoo)
I bought the bag just to brag (swoo, swoo, swoo, swoo)
Eu coloquei sua cadela no Birkin, eu disse a ela para trabalhar
I put your bitch in the Birkin, I told her to work it
Eu acho que ela merece (ei)
I think she deserve it (hey)
Eu jogo esse dinheiro, ela pega urgente (ei)
I throw that money, she pick it up urgent (hey)
Vou colocar um par de moinhos, vá contar para o passarinho (brr)
I′ma put couple mill', go tell lil' birdie (brr)
Niggas não está brincando, vá colocar sua camisa
Niggas ain′t ballin′, go put up your jersey
Estou no Maybach, veio com as cortinas (bolsas grandes)
I'm in the Maybach, it came with the curtains (big bags)
Você comprou a bolsa, ouvi dizer que você estava sofrendo
You bought the bag, I heard you was hurtin′
Tentando chegar aos 30 grandes quando eu tiver 30 anos
Tryna get 30 big by the time I'm 30
Você comprou aquela joia e colocou no pescoço
You bought that jewelry and put on your neck
E eu ouvi que estava virando (virando)
And I heard it was turnin′ (turnin')
Cores, eu comprei, a bolsa
Colors, I bought it, the bag
O Birkin é rosa e disse a ela para trabalhar (trabalhar)
The Birkin is pink and told her to work it (work it)
Se você fizer o certo durante a noite, eu pego o vison
If you do right for the night, I cop you the mink
A combinação é perfeita (mwah)
The matchin′ is perfect (mwah)
Ela me disse: "Fale com ela bem"
She told me, "Talk to her nice"
Estourando esses Perkies e comprando essas bolsas (pop 'em)
Poppin' these Perkies and buyin' these purses (pop ′em)
Take-Take-Takeoff
Take-Take-Takeoff
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it" (yessir)
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it" (hey)
Ela quer um Birkin, eu disse a ela, woo
She want a Birkin, I told her (Offset), woo
Cadela vilã, ela é uma cadela atrevida (vilã)
Baddie lil′ bitch, she a sassy lil' bitch (baddie)
Ela me disse Coco para uma cadela média (Coco)
She told me Coco for an average bitch (Coco)
Ratchet, mas ela vive pródiga, essa Birkin é desagradável (desagradável)
Ratchet, but she livin′ lavish, this Birkin is nasty (nasty)
85K para este pacote (whoo)
85K for this package (whoo)
Seus bolsos são colocados em um caixão (ei)
Your pockets get put in a casket (hey)
Eu deixo cair o topo do cupê (o topo)
I drop that top off the coupe (the top)
Ooh, eles pensam que eu sou Criss Angel, faça mágica (Criss Angel)
Ooh, they think I'm Criss Angel, do magic (Criss Angel)
Eles estavam odiando a gangue, tinham Pateks (Pateks)
They was hatin′ on the gang, had Pateks (Pateks)
Eu posso ver esses manos loucos, eu tenho o pior (woo)
I can see these niggas mad, I got the baddest (woo)
Estou feliz, essa bolsa veio com calcinha (estou feliz)
I'm happy, this bag came with panties (I′m happy)
45K para a alça (45)
45K for the handle (45)
Bolsa Birkin muito rara como um panda (raro)
Birkin bag real rare like a panda (rare)
Esta pele, este vison é um animal (esta pele)
This fur, this mink is an animal (this fur)
É fumaça, não engasgue, nós lidamos com eles (não engasgue)
It's smoke, don't choke, we handle ′em (don′t choke)
Eu sou a cabra, você sabe que vou te desafiar (eu sou a cabra)
I'm the goat, you know I will challenge you (I′m the goat)
Essa é minha enxada, sua Birkin do Canadá
That's my hoe, her Birkin from Canada
Eu digo a ela: "Trabalhe" (trabalhe), antes de conseguir Birkins (Birkins)
I tell her, "Work it" (work), ′fore you get Birkins (Birkins)
A mansão foi reformada (reformada)
Mansion was furbished (furbished)
Você quer uma bolsa (bolsa), seja meu servo (servo)
You want a purse (purse), you be my servant (servant)
Você é minha enfermeira (enfermeira), detergente de diamantes (detergente)
You be my nurse (nurse), diamonds detergent (detergent)
Estou no Perc '(perc'), me dê serviço de pescoço (serviço)
I'm on the Perc′ (perc'), give me neck service (service)
Nós do Nawf, o bando foi o pior (pior)
We from the Nawf, the bando was the worstest (worst)
Meu pulso é um serviço público (woo)
My wrist is a public service (woo)
Anúncio, ela ganhou uma Birkin (anuncie)
Announcement, she got a Birkin (announce it)
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela, woo
She want a Birkin, I told her, whoo
Trabalhe essa merda para aquele pequeno Birkin, vadia (trabalhe)
Work that shit for that lil' Birkin, bitch (work)
A pequena bolsa Birkin não vai te machucar, vadia (não)
The lil′ Birkin bag ain′t gon' hurt you, bitch (no)
Este dinheiro funciona para todos os propósitos (dinheiro)
This money work for all purposes (money)
Esse dinheiro atende a todos os serviços (woo)
This money cater all services (woo)
É uma bolsa, vá investir na sua bolsa
It′s a bag, go invest in your bag
O valor subindo nos preços (preços)
The value goin' up in prices (prices)
Copie um foguete, então estou colocando a etiqueta
Cop a rocket then I′m poppin' the tag
Eles mordem o gotejamento, Mikey Tyson (mordida)
They biting′ the drip, Mikey Tyson (bite)
Eu coloco essa merda, eu sou o mais legal
I put on this shit, I'm the nicest
Ela vai me chupar e me contar seus vícios (agora)
She gonna suck me and tell me her vices (now)
Ela usa o Birkin com Nikes (sim)
She wear the Birkin with Nikes (yeah)
Tequila a deixa animada (sim)
Tequila get her excited (yeah)
É fumaça do helicóptero, ele tentou (arco)
It's smoke out the chopper, he tried it (bow)
Eu o deixo viver porque estou cercado por coisas
I let him live ′cause I′m surrounded by tings
E todas essas vadias, elas vibram (vibe)
And all of them bitches, they vibin' (vibe)
É uma Birkin, ela acabou de ganhar um Heisman
It′s a Birkin, she just won a Heisman
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela: "trabalhe"
She want a Birkin, I told her, "Work it"
Ela quer um Birkin, eu disse a ela, woo
She want a Birkin, I told her, woo
