Mahomes traducción al Portugués

Migos

Traducir a

BGudini, soletre essa merda
BGudini, spell that shit

S-U-C-C-E-S-S, tendo sucesso
S-U-C-C-E-S-S, havin′ success
B-L-E-S-S, sim mano é abençoado
B-L-E-S-S, yes, niggas is blessed
Dez dedos para baixo, isso é uma bolsa em Atlanta (dez dedos)
Ten toes down, that's a bag in Atlanta (ten toes)
Não é nenhuma pressão, mas você ainda mantém um martelo (não, não)
It ain′t no pressure, but you still keep a hammer (no, no)
Cadelas sobre cadelas, gostam de foder as amigas
Bitches on bitches, like to fuck they friends
Eles baixaram seus padrões e todo mundo está tranquilo com isso
They done lowered their standards and e'rybody cool with it

Jovens negros enviando tiros para eles acabaram de comprar um novo helicóptero
Young niggas sending them shots, just bought a new chopper
Ele vai te mostrar que ele é um tolo com isso
He'll show you he a fool with it
Qual você está? Corpo por corpo, temos sacos cheios de ossos (ossos)
Which one ya on? Body for body, we havin′ bags full of bones (bones)
Voltei rico, teria pensado que era um clone
Came back rich, woulda thought it was a clone
Todas essas bolsas za ', teria pensado que eram cultivadas em casa
All these za′ bags, woulda thought it home grown
Huncho o chefe, teve que mandar para Mahomes
Huncho the chief, had to send it to Mahomes
Etiqueta de franquia, todo mundo quer empréstimo (Mahomes)
Franchise tag, everybody want a loan (Mahomes)

Nós derrubamos a porta e ganhamos algum dinheiro
We kicked the door down and we made some money
E deixamos aberto para vocês entrarem
And we left it open for y'all to come in
Deu a eles o projeto para abalar o mundo inteiro
Gave ′em the blueprint to shake the whole world
E mesmo feito, mostrei a eles o Benz robótico
And even done showed 'em the robotic Benz
Mamãe, ela me disse para cuidar dos inimigos
Mama, she told me to watch for the enemies
Mesmo aqueles que você chama de amigos
Even the ones you call your friends
Carregue-o no jogo ou chame-o de pênalti
Charge it to the game, or call it a penalty
Foda-se, vou mudar e voltar de novo (woo)
Fuck it, I′ll switch it up and come back again (woo)
Toda vez que estou de pé, cara, eu sei que estou dez (dez)
Every time I'm up, man, I know I′m up ten (ten)
Nego pode chegar perto, vou esticar de novo (esticar)
Nigga can get close, I'll stretch it out again (stretch)

Veio da armadilha, nunca preso em um alfinete (não)
Came from the trap, never trapped in a pin (no)
Mas eu mando grandes pacotes de cuidados para a caneta '(caneta')
But I send big care packs to the pen' (pen′)
Gangue pela vitória, gangue pela vitória (vitória)
Gang for the win, gang for the win (win)
Take 'e Offset, eles vão manchar sum'n, gêmeo (gêmeo)
Take′ and Offset, they'll stain sum′n, twin (twin)
Rastejando à noite, estávamos andando com vingança ('vingança)
Creepin' at night, we were walkin′ with revenge ('venge)
Jason com uma faca, estávamos andando com um sorriso (sorriso)
Jason with a knife, we were walkin′ with grin (grin)
Quem foi Montana?
Who was Montana?
Tony Montana não viveria uma noite se ficasse em Atlanta
Tony Montana wouldn't live one night if he stayed in Atlanta
Você está tentando se tornar viral, deixe seu nome em um banner
You tryna go viral, leave ya name on a banner
O negro quer fumar, mas está tudo na câmera
Nigga want smoke, but it's all in the camera

S-U-C-C-E-S-S, tendo sucesso
S-U-C-C-E-S-S, havin′ success
B-L-E-S-S, sim mano é abençoado
B-L-E-S-S, yes, niggas is blessed
Dez dedos para baixo, isso é uma bolsa em Atlanta (dez dedos)
Ten toes down, that′s a bag in Atlanta (ten toes)
Não é nenhuma pressão, mas você ainda mantém um martelo (não, não)
It ain't no pressure, but you still keep a hammer (no, no)
Cadelas sobre cadelas, gostam de foder as amigas
Bitches on bitches, like to fuck they friends
Eles baixaram seus padrões e todo mundo está tranquilo com isso
They done lowered their standards and e′rybody cool with it

Jovens negros enviando tiros para eles acabaram de comprar um novo helicóptero
Young niggas sending them shots, just bought a new chopper
Ele vai te mostrar que ele é um tolo com isso
He'll show you he a fool with it
Qual você está? Corpo por corpo, temos sacos cheios de ossos (ossos)
Which one ya on? Body for body, we havin′ bags full of bones (bones)
Voltei rico, teria pensado que era um clone
Came back rich, woulda thought it was a clone
Todas essas bolsas za ', teria pensado que eram cultivadas em casa
All these za' bags, woulda thought it home grown
Huncho o chefe, teve que mandar para Mahomes
Huncho the chief, had to send it to Mahomes
Marca de franquia, todo mundo quer um empréstimo
Franchise tag, everybody want a loan

(Desvio)
(Offset)
Gangue, nós os Beatles (gangue), na sua veia como uma agulha (veia)
Gang, we The Beatles (gang), in ya vein like a needle (vein)
Rápido como uma chita quando eu piso no acelerador, vou deixá-los (skrrt)
Fast like a cheetah when I hit the gas, I′ma leave 'em (skrrt)
Aperte o cinto com a banda como se estivéssemos tocando em uma gangorra (woo)
Buckle down with the band' like we playin′ on a seesaw (woo)
Não posso esquecer meu homem, eu coloquei essas bandas em um Kia (racks)
Can′t forget my man, I put them bands on a Kia (racks)
Estávamos batendo em manos com nossas próprias mãos, mostre o que estamos fazendo (sim, senhor)
We was beatin' niggas with our bare hands, show what we ′bout (yessir)
Niggas vendendo grubs, eu tive que sair correndo dos FILAs (hustle)
Niggas sellin' grubs, I had to hustle outta FILAs (hustle)
Sabia que queria dinheiro, tinha cinco anos, estava na altura do joelho (cinco)
Knew I wanted money, I was five, I was knee-high (five)
Vou ter que ficar com ela, não vou sair como BI (fogo)
I′ma have to keep her, I ain't going out like B-I (fire)
Major lil' nigga, lil' basic lil' nigga (básico)
Major lil′ nigga, lil' basic lil' nigga (basic)

Estávamos no porão escondendo papel, eles não ouviram (ei)
We was in the basement hidin′ paper, they ain′t listen (hey)
Meu pulso soprando beijos, nós fodemos todas as suas cadelas (venha aqui)
My wrist blowin' kisses, we done fucked all your bitches (come here)
Colar, parece que acabei de sair de uma nevasca (gelo)
Necklace, look like I just got out a blizzard (ice)
Cadela má, comprou um pequeno Chanel, custou um níquel (vilão)
Bad bitch, bought a lil′ Chanel, cost a nickel (baddie)
Disse à cadela para andar nessa merda, bicicleta (passear)
Told the bitch to ride this shit, bicycle (ride)
Supersize Lambo, corpo largo, chicoteie (largo)
Supersize Lambo, wide body, whip it (wide)
Eu coloquei um pequeno interruptor na Glock, estou tentando fechá-los (frr)
I put a lil' switch up on the Glock, I′m tryna zip 'em (frr)
Nós nos movemos e colocamos o thottie para matá-los (thottie)
We put on the move and put the thottie on to kill ′em (thottie)
Fui e comprei o prédio, são negócios de um milhão de dólares (sim)
Went and bought the buildin', it's some million dollar dealings (yeah)
Eu não estou preocupado com um mano bichano, solte meu teto (não)
I ain′t worried ′bout a pussy nigga, drop my ceilin' (no)
Hiberne os milhões, lendas de Nawfside (Nawf)
Hibernate the millions, Nawfside legends (Nawf)

S-U-C-C-E-S-S, tendo sucesso
S-U-C-C-E-S-S, havin′ success
B-L-E-S-S, sim mano é abençoado
B-L-E-S-S, yes, niggas is blessed
Dez dedos para baixo, isso é uma bolsa em Atlanta (dez dedos)
Ten toes down, that's a bag in Atlanta (ten toes)
Não é nenhuma pressão, mas você ainda mantém um martelo (não, não)
It ain′t no pressure, but you still keep a hammer (no, no)
Cadelas sobre cadelas, gostam de foder as amigas
Bitches on bitches, like to fuck they friends
Eles baixaram seus padrões e todo mundo está tranquilo com isso
They done lowered their standards and e'rybody cool with it

Jovens negros enviando tiros para eles acabaram de comprar um novo helicóptero
Young niggas sending them shots, just bought a new chopper
Ele vai te mostrar que ele é um tolo com isso
He′ll show you he a fool with it
Qual você está? Corpo por corpo, temos sacos cheios de ossos (ossos)
Which one ya on? Body for body, we havin' bags full of bones (bones)
Voltei rico, teria pensado que era um clone
Came back rich, woulda thought it was a clone
Todas essas bolsas za ', teria pensado que eram cultivadas em casa
All these za' bags, woulda thought it home grown
Huncho o chefe, teve que mandar para Mahomes
Huncho the chief, had to send it to Mahomes
Marca de franquia, todo mundo quer um empréstimo
Franchise tag, everybody want a loan

(Decolar)
(Takeoff)
Jogador da franquia, teve que mandar pro Mahomes
Franchise player, had to send it to Mahomes
Nunca mande pelo seu telefone, tive que pegar sozinho (pegue)
Never send it through your phone, had to get it on my own (get it)
Eu sei o certo do errado, mas estou brincando o tempo todo
I know right from wrong, but I′m playin′ all along
Nunca mostre a eles suas emoções e diga a eles o que você está fazendo
Never show 'em your emotions and tell ′em what you be on
Vai foder sua mente quando sua bolsa explodir (bolsa)
It'll fuck your mind up when your bag get blown (bag)
Depende de quem é a pessoa, tem que ser mentalmente forte (forte)
Depend on who the person, gotta be mentally strong (strong)
Você só precisa acelerar e nunca desistir (não)
You just gotta run it up and never ever fold (no)
Pegando uma carga, nunca pedindo um empréstimo (nunca)
Pickin′ up a load, never askin' for a loan (never)
ABENÇOE, os manos são abençoados (abençoados)
B-L-E-S-S, niggas is blessed (blessed)

Folheando um cheque enquanto estou sentado em um jato (jato)
Flickin′ through a check while I'm sittin' on a jet (jet)
Niggas flex para a rede, são alguns manos que eu não conheço (nunca)
Niggas flex for the net, it′s some niggas I ain′t met (never)
Posso aumentar um milhão se ficar deprimido (mili')
I can up a milli' if I ever get depressed (milli′)
Eu comprei o semi e você sabe que posso suprimir (brrt)
I bought the semi and you know I can suppress (brrt)
E toda vez que vejo a bolsa, vejo outra
And every time I see the bag, I see another one
Grite para Khaled porque eles sabem que somos os melhores
Shoutout to Khaled 'cause they know that we the best
Eu conheço alguns manos que odeiam o sucesso (odiando)
I know some niggas that be hatin′ on success (hatin')
Eu conheço meus manos, eles estão orando pelo melhor (reze)
I know my niggas, they be prayin′ for the best (pray)
Niggas jogando sal porque eles têm menos (jogando)
Niggas throwin' salt cause they got less (throwin')
Não consigo endireitar quando um negro é pressionado (pressionado)
Ain′t get no straightenin′ when a nigga got pressed (pressed)

S-U-C-C-E-S-S, tendo sucesso
S-U-C-C-E-S-S, havin' success
B-L-E-S-S, sim mano é abençoado
B-L-E-S-S, yes, niggas is blessed
Dez dedos para baixo, isso é uma bolsa em Atlanta (dez dedos)
Ten toes down, that′s a bag in Atlanta (ten toes)
Não é nenhuma pressão, mas você ainda mantém um martelo (não, não)
It ain't no pressure, but you still keep a hammer (no, no)
Cadelas sobre cadelas, gostam de foder as amigas
Bitches on bitches, like to fuck they friends
Eles baixaram seus padrões e todo mundo está tranquilo com isso
They done lowered their standards and e′rybody cool with it

Jovens negros enviando tiros para eles acabaram de comprar um novo helicóptero
Young niggas sending them shots, just bought a new chopper
Ele vai te mostrar que ele é um tolo com isso
He'll show you he a fool with it
Qual você está? Corpo por corpo, temos sacos cheios de ossos (ossos)
Which one ya on? Body for body, we havin′ bags full of bones (bones)
Voltei rico, teria pensado que era um clone
Came back rich, woulda thought it was a clone
Todas essas bolsas za ', teria pensado que eram cultivadas em casa
All these za' bags, woulda thought it home grown
Huncho o chefe, teve que mandar para Mahomes
Huncho the chief, had to send it to Mahomes
Etiqueta de franquia, todo mundo quer empréstimo (Mahomes)
Franchise tag, everybody want a loan (Mahomes)

Se você realmente quer, você não consegue sozinho
If you really want it, you ain't get it on your own
Você não tem tempo para ligar para o telefone mano
You ain′t got time to be callin′ nigga phone
Ainda tenho que entrar em campo, você não fez nada de errado
Still gotta get it in the field, you ain't did nothin′ wrong
Diga que você realmente quer, você vai conseguir sozinho
Say you really want it, you'll get it on your own
Ainda assim, sim, se ele realmente não entender, eu darei para minhas casas
Still, yeah, if he ain′t really got it I'll give it to my homes

Desarrollado por musixmatch