Traducir a
Una vez
One time
yo, yo, yooo
Yo, yo yoooo
Migo!
MIGO!
Fumo una, una vez
Smoke one one time
Bebo una, una vez
Drink one one time
Déjame follar alguna vez
Lemme fuck some one time
Rasgar el club una vez
Tear the club up one time
Fumo una, una vez
Smoke some one time
Bebo una, una vez
Drink some one time
Déjame follar alguna vez
Lemme fuck some one time
Rasgar el club una vez
Tear the club up one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Solo tómate un tiempo para ponerte los ojos, te estoy mirando
Only take one time for me to put my eyes on you, I′m looking at you
Solo tómese una vez para que yo me embriague.
Only take one time for me to just get high with you
Solo toma una vez para que solo tire
Only take one time for me to just pull up
Solo tómate un tiempo para que mi negro suba con las choppas
Only take one time for my nigga to pull up with the choppas
Y un tambor redondo de cien
And a hundred round drum
Llama a los Nawf una vez y vienen.
Call the Nawf one time and they come
¿En qué tipo de mierda estás?
What type of shit that you on?
¿Qué tipo de droga estás tomando?
What type of drug that you on?
YRN la etiqueta que les ponemos
YRN the label we put em on
Campeonato, sabes que ganamos uno este año
Championship, you know that we winning one this year
No tengo que vaciar el clip, dispara una vez, él sale de aquí
I don't have to empty the clip, shoot one time, he outta here
Toma tu ho por primera vez
Take your ho for the first time
Y solo la golpeé una vez
And I only hit her one time
Entro en la joyería por primera vez.
I walk in the jewelry store for the first time
Estoy saliendo luciendo como Busta Rhymes
I′m walking out looking like Busta Rhymes
Les dije a mis niggas que veríamos signos de dólar, les dije una vez
I told my niggas we gonna see dollar signs, I told em one time
Estamos en el extranjero por primera vez, pero seguro que no es la última vez
We overseas for the first time, but it sure ain't the last time
Fumo una, una vez
Smoke one one time
Bebo una, una vez
Drink one one time
Déjame follar alguna vez
Lemme fuck some one time
Rasgar el club una vez
Tear the club up one time
Fumo una, una vez
Smoke some one time
Bebo una, una vez
Drink some one time
Déjame follar alguna vez
Lemme fuck some one time
Rasgar el club una vez
Tear the club up one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Migo pandilla dilo una vez
Migo gang say it one time
Ahora el choppa suena como una línea de batería
Now the choppa sounding like a drum line
Llame al enchufe una vez
Call up the plug one time
Él tirando hacia arriba con cien líneas
He pulling up with a hundred lines
Un ron y un cosignatario
One rum and one cosign
¿Tienes en la parte superior descapotable, no importa?
Have you in the drop top, no mind
Déjame aplastar una vez, déjame pasar una vez
Lemme smash one time, lemme pass one time
Lil mama mirándome, pisa el acelerador una vez
Lil mama staring at me, hit the gas one time
Una vez, una vez, una vez
One time, one time, one time
Tengo más cadenas puestas que Busta Rhymes
I got more chains on than Busta Rhymes
Los negros me clonan pero soy único
Niggas cloning me but I am one of a kind
Dices que estás bebiendo pero solo una línea
You say you be drinking but only one line
Solo tómate una vez para que un negro soplee
Only take one time for a nigga to snitch
Solo toma una vez atrapada con un ladrillo
Only take one time caught with a brick
Golpeando tu labio te disparan en tu mierda
Bumping yo lip you get shot in yo shit
Todo este trabajo necesito un montacargas
All of this work I need me a forklift
Golpea a un negro con un choppa solo una vez
Hit a nigga with a choppa only one time
Y tengo el cohete de bolsillo y está sobre mí todo el tiempo
And I got the pocket rocket and it's on me all the time
Mis diamantes golpean una vez y te ciegan
My diamonds hit one time and it make you blind
Falta técnica joder nigga cruzó la línea
Technical foul fuck nigga crossed the line
Nigga una vez, lo estiro a nueve
Nigga one time, I stretch it to a nine
Tengo doscientos enterrados en el suelo
I got two hundred buried in the ground
Una pistola con alrededor de 200 rondas
One gun with bout 200 round
Te buscan en los objetos perdidos y encontrados
They looking for you in the lost and found
Fumo una, una vez
Smoke one one time
Bebo una, una vez
Drink one one time
Déjame follar alguna vez
Lemme fuck some one time
Rasgar el club una vez
Tear the club up one time
Fumo una, una vez
Smoke some one time
Bebo una, una vez
Drink some one time
Déjame follar alguna vez
Lemme fuck some one time
Rasgar el club una vez
Tear the club up one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Solo tómate una vez para que llame a mis niggas y se detengan
Only take one time for me to call my niggas up and they pulling up
pensando en correr
Thinking bout running up
Voy a cortarte con el choppa y luego golpeo al finalista
I′mma chop you with the choppa then I hit the runner up
Mi mansión tiene muebles caros
My mansion′s got expensive furniture
Mi stingray Corvette, viene con la turbulencia
My stingray Corvette, it come with the turbulence
Pisa el acelerador una vez, se acabó
Hit the gas one time, it's over with
Estoy en Las Vegas en los casinos y estoy apostando mis fichas de póquer
I′m in Vegas in casinos and I'm betting my poker chips
Al igual que una araña, enredo el juego
Just like a spider, I web up the game
La gente piensa que es Peter Parker aquí
People they think it′s Peter Parker here
Una canción Versace y nos consiguió la fama
One song Versace and it got us the fame
Niggas tramando, consigue un tiro en tu cerebro
Niggas plotting, get one shot in your brain
Niggas muerde pero no va a decir tu nombre
Niggas biting but ain't gon say your name
Migo mi familia, solo una pandilla
Migo my family, only one gang
Vine del Northside e invadí el A
I came from the Northside and invaded the A
Empieza a joder la ciudad ahora que tenemos nuestro propio carril
Start fucking up the city now we got our own lane
Ahora estamos explotando como si estuviéramos en una mina
Now we blowing up like we on a mine
Caquis de Givenchy, Versace en mi columna vertebral
Givenchy khakis, Versace down my spine
Exceso de velocidad en el tráfico estoy haciendo 200
Speeding in traffic I′m doing 200
Ese negro dice que se joda la señal de alto
That nigga say fuck the stop sign
Tomando a tu perra y me la follo una vez
Taking your bitch and I fuck her one time
Pero esa perra me llama más de una vez
But that bitch she be calling me more than one time
Dejo caer un 8 una vez, todos beben una línea
I drop a 8 one time, y'all drinking one line
Nunca has visto cien mil dólares una vez
You ain't never seen a hundred thousand dollar one time
Fumo una, una vez
Smoke one one time
Bebo una, una vez
Drink one one time
Déjame follar alguna vez
Lemme fuck some one time
Rasgar el club una vez
Tear the club up one time
Fumo una, una vez
Smoke some one time
Bebo una, una vez
Drink some one time
Déjame follar alguna vez
Lemme fuck some one time
Rasgar el club una vez
Tear the club up one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
Lo tomo una vez
Only take one time
