T-Shirt traducción al Italiano

Migos

Traducir a

Nard&B
Nard & B
TrenchWerk
TrenchWerk

Mamma mi diceva (aye) di non vendere droghe (mamma)
Ay, mama told me (Ay) not to sell work (mama)
17 5, la maglietta è dello stesso colore (bianca)
Seventeen five, same color T-shirt (White)
Mamma mi diceva (aye) di non vendere droghe (mamma)
Mama told me (Ay) not to sell work (mama)
17 5, la maglietta è dello stesso colore (si)
Seventeen five, same color T-shirt (Yeah)

Giovane nero che cammina con una tasca piena di soldi (ay)
Young nigga poppin′ with a pocket full of cottage (Ayy)
Woah amico, il fucile sta mirando alla tua testa (ay)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (Ayy)
Ho dovuto comprare l'Audi, poi il tettuccio l'ho dovuto abbassare (skrt skrt)
Had to cop the Audi, then the top, I had to chop it (Skrt skrt)
I neri ficcano il naso negli affari, per cui devo tenere la pistola (glaw)
Niggas pocket watchin′, so I gotta keep the rocket (Grrah)

Diamanti da collo (diamanti), quelli che prendono in giro prendono in giro (woo)
Neck water faucet, (Water) mocking birds mocking (woo)
Fai una pinta, fai calze, i nat continuano a parlare (Nat)
Act pint, stocking, nats keep thotting (Nat)
polso sull'hockey, polso su Rocky
Wrist on hockey, (Hockey) wrist on rocky (rocky)
Tanti neri ci copiano, nomina qualcuno che può fermarmi (nessuno)
Lotta niggas copy, huh name someone can stop me (No one)
Le puttane mi chiamano "papi", (puttana!), Versace è il mio hobby (Versace)
Bitches call me papi, (Bitch) 'sace that's my hobby (′sace)
..., pistola tascabile da O'Reilly
Scotty on the molly, pocket rocket from O′Reilly
Una pallottola già dentro, non serve che io la carichi
One off in the chamber, ain't no need for me to cock it (Uh)
I negri vanno giu quando sto fucile spara
Niggas get to droppin′ when that Draco get to poppin' (Frrr)

Voglio solo soldi, fai un sigaro d'erba (regalo)
All I want is cottage, roll a cigar full of broccoli (The cookie)
Nessun assegno, voglio solo contanti, nero non faccio depositi
No check, want all cash, Nigga I don′t do deposits (Uh-uh)
Puttane attraversano il confine, nero, puttane dai Tropici
Bitches cross the border, nigga bitches from the tropics
Prenderò quella borsa, nero, non ho dubbi su quello
I'ma get that bag, nigga, ain′t no doubt about it (Yup)
Farò mangiare la mia famiglia, nero, nessuna scorciatoia su questo (famiglia)
I'ma feed my family, nigga ain't no way around it (Family)
Non mi fermerò mai, nero, Dio diceva "dimostra il tuo talento" (mostralo)
Ain′t gon′ never let up, nigga God said show my talent (Show it)
Giovane nero con la coca, che cammina con la pistola
Young nigga with the anna', walkin′ with the hammer
Grammatica country parlante
Talkin' country grammar
Veniamo da Nord Atlanta (lato nord)
Nigga straight out Nawf Atlanta (Nawf side)

Giovane nero che cammina con una tasca piena di soldi (ay)
Young nigga poppin′ with a pocket full of cottage (Ayy)
Woah amico, il fucile sta mirando alla tua testa (ay)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (Ayy)
Ho dovuto comprare l'Audi, poi il tettuccio l'ho dovuto abbassare (skrt skrt)
Had to cop the Audi, then the top, I had to chop it (Skrt skrt)
Negri guardano in tasca, quindi mi tengo il missile (ay)
Niggas pocket watchin′, so I gotta keep the rocket (Ayy)

Mamma mi diceva (aye) di non vendere droghe (mamma)
Mama told me (Ay) not to sell work (mama)
17 5, la maglietta è dello stesso colore (bianca)
Seventeen five, same color T-shirt (White)
Mamma mi diceva (aye) di non vendere droghe (mamma)
Mama told me (Ay) not to sell work (mama)
17 5, la maglietta è dello stesso colore (si)
Seventeen five, same color T-shirt (Yeah)

Mamma ti ha detto
Mama told you
Mamma mi ha detto (mamma) di non vendere droga
Mama told me (Mama) not to sell work
Mamma ti ha detto
Mama told you
17 5, la maglietta è dello stesso colore (bianca)
Seventeen five, same color T-shirt (White)

1995, (anni Novanta) 2005 (2000)
1995, (Nineties) 2005 (2000)
L'ho visto coi miei occhi,la droga é ancora viva
Seen it with my eyes, (Seen it) dope still alive (dope)
Le vere cravatte della folla (folla) i veri occhi della rana (rana)
Real mob ties, (Mob) real frog eyes (frog)
vere torte piene, tutto il tempo fatto
Real whole pies, (Woah) all-time high (high)
Fallo per la cultura (cultura)
Do it for the culture (Culture)
morderanno come uccellacci (uccellaccio)
They gon' bite like vultures (Vultures)
Torno indietro a quando giravo con le Toyota
Way back when I was trappin' out Toyotas (Skrrt skrrt)
Sto dando gas, (Gas) 12 non può fermarmi (12)
I′ma hit the gas, (Gas) 12 can′t pull me over (12)
..., Quavo è il capo, ...
Space coupe, Quavo Yoda, pourin' drank in sodas

Mi faccio da solo sir,ho sentito che copierai sir
I get high on my own, sir, heard you gon′ clone, sir
Ferma tutti quei sentimenti, il giovane nigga, non vuole andare là
Stop all that flexin', young nigga don′t wanna go there
Mai stato un galoppino, ma sono sempre stato un soldato
Never been a gopher, but I always been a soldier
Giovani negri nel taglio, postati come un avvoltoio
Young niggas in the cut, posted like a vulture
Saltare dal palcoscenico dentro ai fan è un casino
Divin' off the stage in the crowd, it′s a mosh pit
Sì, davvero brutta, ma è andata in bancarotta perché non possiede un cazzo
Yeah, shawty bad, but she broke 'cause she don't own shit
Mamma mi ha chiesto "figlio,quando la smetterai di (trappare)?
Mama asked me, "Son, when the trappin′ gon′ quit?"
ho montato per tutta la città nella mia nuova puttana
I been ridin' round through the city in my new bitch

Giovane nero che cammina con una tasca piena di soldi (ay)
Young nigga poppin′ with a pocket full of cottage (Ayy)
Woah amico, il fucile sta mirando alla tua testa (ay)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (Ayy)
Ho dovuto comprare l'Audi, poi il tettuccio l'ho dovuto abbassare (skrt skrt)
Had to cop the Audi, then the top, I had to chop it Skrt skrt)
Negri guardano in tasca, quindi mi tengo il missile (ay)
Niggas pocket watchin′, so I gotta keep the rocket (Ayy)

Mamma mi diceva (aye) di non vendere droghe (mamma)
Mama told me (Ay) not to sell work (mama)
17 5, la maglietta è dello stesso colore (bianca)
Seventeen five, same color T-shirt (White)
Mamma mi diceva (aye) di non vendere droghe (mamma)
Mama told me (Ay) not to sell work (mama)
17 5, la maglietta è dello stesso colore (si)
Seventeen five, same color T-shirt (Yeah)

Mamma ti ha detto, mamma ti ha detto
Mama told you, mama told you

Desarrollado por musixmatch