Traducir a
Nard & B
Nard & B
TrenchWerk
TrenchWerk
Ay, mamãe me disse (Ay) para não vender trabalho (mamãe)
Ay, mama told me (Ay) not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor de camiseta (branca)
Seventeen five, same color T-shirt (White)
Mamãe me disse (Ay) para não vender trabalho (mamãe)
Mama told me (Ay) not to sell work (mama)
$17.500, camisetas da mesma cor (yeah)
Seventeen five, same color T-shirt (Yeah)
O maninho começa com o bolso cheio de dinheiro (ayy)
Young nigga poppin′ with a pocket full of cottage (Ayy)
Woah amigo, helicóptero mirando na sua cabeça (ayy)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (Ayy)
Tive que comprar o Audi, e depois tive que tirar o teto (skrt skrt)
Had to cop the Audi, then the top, I had to chop it (Skrt skrt)
Negos espionando, então tenho que manter o foguete (grrah)
Niggas pocket watchin′, so I gotta keep the rocket (Grrah)
Água no pescoço (água), zombando de pássaros zombadores (uoo)
Neck water faucet, (Water) mocking birds mocking (woo)
Meio litro de Act, continue fazendo isso
Act pint, stocking, nats keep thotting (Nat)
"Pulso em gelo (gelo), pulsos em rochas (rochas)"— Relógios de diamantes
Wrist on hockey, (Hockey) wrist on rocky (rocky)
Lotta cópia manos, hein nome alguém pode me parar (Ninguém)
Lotta niggas copy, huh name someone can stop me (No one)
Vadias me chamam de papi, (vadia!), Versace é meu passatempo (Versace)
Bitches call me papi, (Bitch) 'sace that's my hobby (′sace)
Scotty no ectasy, armas no bolso vindo da O'Reilly
Scotty on the molly, pocket rocket from O′Reilly
Uma fora do tambor, não há necessidade de engatilhar (uh) de
One off in the chamber, ain't no need for me to cock it (Uh)
Os caras tiram onda quando aquela AK-47 começa a atirar (frrr)
Niggas get to droppin′ when that Draco get to poppin' (Frrr)
Tudo que eu quero é dinheiro, bolar um cigarro cheio de maconha
All I want is cottage, roll a cigar full of broccoli (The cookie)
Sem cheque, eu quero toda a grana, cara, não faço depósitos (uh-uh)
No check, want all cash, Nigga I don′t do deposits (Uh-uh)
Vadias atravessam a fronteira, mano, vadias de zonas tropicais
Bitches cross the border, nigga bitches from the tropics
Eu vou levar aquela pasta, cara Eu não duvido disso (yup)
I'ma get that bag, nigga, ain′t no doubt about it (Yup)
Eu vou alimentar a minha família, cara Não há como confrontar (família)
I'ma feed my family, nigga ain't no way around it (Family)
Nunca vou desistir, mano, Deus me disse pra mostrar o meu talento (mostre-o)
Ain′t gon′ never let up, nigga God said show my talent (Show it)
Mano jovem com cocaína, andando com arma
Young nigga with the anna', walkin′ with the hammer
Gramática do país
Talkin' country grammar
Nigga direto Nawf Atlanta (lado Nawf)
Nigga straight out Nawf Atlanta (Nawf side)
O maninho começa com o bolso cheio de dinheiro (ayy)
Young nigga poppin′ with a pocket full of cottage (Ayy)
Woah amigo, helicóptero mirando na sua cabeça (ayy)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (Ayy)
Tive que comprar o Audi, e depois tive que tirar o teto (skrt skrt)
Had to cop the Audi, then the top, I had to chop it (Skrt skrt)
Caras espionando, então tenho que manter o foguete (ayy)
Niggas pocket watchin′, so I gotta keep the rocket (Ayy)
Mamãe me disse (Ay) para não vender trabalho (mamãe)
Mama told me (Ay) not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor de camiseta (branca)
Seventeen five, same color T-shirt (White)
Mamãe me disse (Ay) para não vender trabalho (mamãe)
Mama told me (Ay) not to sell work (mama)
$17.500, camisetas da mesma cor (yeah)
Seventeen five, same color T-shirt (Yeah)
Mamãe te disse
Mama told you
Mamãe disse-me (Mamãe) para não vender drogas
Mama told me (Mama) not to sell work
Mamãe te disse
Mama told you
$17.500 da mesma cor de camiseta (branca)
Seventeen five, same color T-shirt (White)
1995, (anos noventa) 2005 (2000)
1995, (Nineties) 2005 (2000)
Vi com os meus olhos (vi), o mercado da droga ainda está vivo (droga)
Seen it with my eyes, (Seen it) dope still alive (dope)
ligações com a máfia (máfia), olhos de drogado (drogado)
Real mob ties, (Mob) real frog eyes (frog)
Quilos reais de cocaina (woah), todo tempo chapado
Real whole pies, (Woah) all-time high (high)
Faça pela cultura (cultura)
Do it for the culture (Culture)
Eles vão morder tipo abutres (abutres)
They gon' bite like vultures (Vultures)
De volta ao tempo quando estava traficando no Toyotas (skrrt skrrt)
Way back when I was trappin' out Toyotas (Skrrt skrrt)
Eu vou por o pé no acelerador, a polícia não me pode parar
I′ma hit the gas, (Gas) 12 can′t pull me over (12)
Cupê do futuro, Quavo Yoda, colocando bebidas em refrigerantes
Space coupe, Quavo Yoda, pourin' drank in sodas
Eu fico chapado sozinho senhor, ouvi dizer que você foi clonado senhor
I get high on my own, sir, heard you gon′ clone, sir
Para de ostentar, mano, você não quer ir lá
Stop all that flexin', young nigga don′t wanna go there
Nunca fui um medroso, mas eu sempre fui um soldado
Never been a gopher, but I always been a soldier
Jovens negros no corte, postados como um abutre
Young niggas in the cut, posted like a vulture
Mergulho 'fora do palco na multidão é um mosh pit
Divin' off the stage in the crowd, it′s a mosh pit
Yeah gatinha má, mas ela partiu porque ela não quer ganhar merda
Yeah, shawty bad, but she broke 'cause she don't own shit
Mamãe me perguntou "filho, quando vai desistir de vender drogas?"
Mama asked me, "Son, when the trappin′ gon′ quit?"
Eu estive circulando pela cidade com minha nova cadela
I been ridin' round through the city in my new bitch
O maninho começa com o bolso cheio de dinheiro (ayy)
Young nigga poppin′ with a pocket full of cottage (Ayy)
Woah amigo, helicóptero mirando na sua cabeça (ayy)
Woah kemosabe, chopper aimin' at your noggin (Ayy)
Tive que comprar o Audi, e depois tive que tirar o teto (skrt skrt)
Had to cop the Audi, then the top, I had to chop it Skrt skrt)
Caras espionando, então tenho que manter o foguete (ayy)
Niggas pocket watchin′, so I gotta keep the rocket (Ayy)
Mamãe me disse (Ay) para não vender trabalho (mamãe)
Mama told me (Ay) not to sell work (mama)
$17.500 da mesma cor de camiseta (branca)
Seventeen five, same color T-shirt (White)
Mamãe me disse (Ay) para não vender trabalho (mamãe)
Mama told me (Ay) not to sell work (mama)
$17.500, camisetas da mesma cor (yeah)
Seventeen five, same color T-shirt (Yeah)
Mamãe te disse, Mamãe te disse
Mama told you, mama told you
